約 6,186,079 件
https://w.atwiki.jp/kobapan/pages/17.html
grass.el grass-version "0.1.8" grass.el official page irie @ ウィキ - grass.el 関連ページ Grass official page ちょっと草植えときますね型言語 Grass とっても参考になるエントリ Grass言語難しすぎWWWワロタWWWWWW とっても参考になるエントリ うはwww Mosh で Grass 実装したwwww define-derived-mode grass.el(0.1.8)/define-derived-mode grass-mode defconst grass.el(0.1.8)/defconst grass-calc-index-initial-stack (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-church-false (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-church-true (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-font-lock-keywords (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-highlight-argument (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-highlight-function (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-highlight-separator (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-in (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-initial-dump (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-initial-env (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-out (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-succ (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-version (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defconst grass-w (2009-01-03 21 09 47) defcustom grass.el(0.1.8)/defcustom grass-allow-consecutive-v-separators (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-conversion-buffer-name (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-conversion-buffer-restorable (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-eof-char (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-evaluation-buffer-name (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-listify-comment-style (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-minor-mode (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-out-decode-sjis (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defcustom grass-out-update-cycle (2009-01-03 21 09 47) defgroup grass.el(0.1.8)/defgroup grass (2009-01-03 21 09 47) defvar grass.el(0.1.8)/defvar grass-keymap-active (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-mode-map (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-out-counter (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-out-prev-char (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-ascii (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-echo (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-factorial (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-fibonacci-iterative (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-fibonacci (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-hello (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-infinity (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-inputw (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-w (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defvar grass-sample-w16 (2009-01-03 21 09 47) defun grass.el(0.1.8)/defun grass-activate-keymap (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-calculate-index (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-char-function (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-conversion-open-window (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-buffer-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-buffer (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-code-internal (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-code-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-code (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-in-buffer-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-in-buffer (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-in-region-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-in-region (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-string-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-list (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-machine (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-region-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-region (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-string-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-eval (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-font-lock-add-keywords (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-font-lock-remove-keywords (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-in-function (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-buffer-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-buffer (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-region-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-region (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-string-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-listify (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-make-char (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-minor-mode-off (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-minor-mode-on (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-minor-mode (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-out-function (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-parse-apps (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-parse-normalize (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-parse (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-buffer-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-buffer (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-code-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-code (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-region-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-region (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-string-to-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-plant (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-read-from-string (2009-01-03 21 09 47) grass.el(0.1.8)/defun grass-succ-function (2009-01-03 21 09 47) defsubst grass.el(0.1.8)/defsubst grass-primitive-p (2009-01-10 14 09 47) grass.el(0.1.8)/defsubst grass-primitive-func (2009-01-10 14 09 47)
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/3557.html
google.load("visualization", "1", {packages ["corechart"]}); var point = new Array(); var x = new Array(); var year = new Array(); var month = new Array(); function sample() { var query = "SELECT * FROM " + 1DhWeWHlr6823oi97q-A5BdzPmoYPafuWb4JZm_rj ; var encodedQuery = encodeURIComponent(query); var url = [ https //www.googleapis.com/fusiontables/v1/query ]; url.push( ?sql= + encodedQuery); url.push( key=AIzaSyAH0WCAXRIdHdbI-6bnMSN4kVDDZZmGyqY ); url.push( callback=? ); $.ajax({ url url.join( ), dataType jsonp , success function (data) { var rows = data[ rows ]; sx = 0; for (var i in rows) { sx = sx + 1; point[sx]=rows[i][6]; } number = sx; mm=4; yy=1993; for(s=1;s number+1;s++){ mm=mm+1; if(mm 4)yy=yy+1; if(mm 4)mm=1; year[s]=yy; month[s]=mm; } for(s=0;s number+1;s++){ x[s]=new Array(); } x[0][0]="date"; x[0][1]="製造業"; for(s=1;s number+1;s++){ x[s][0]=""+year[s]+"年"+month[s]+"期"; x[s][1]=1*point[s]; } var data =google.visualization.arrayToDataTable(x); var op = {title 民間企業資本ストック }; var chart = new google.visualization.LineChart(document.getElementById( memo )); chart.draw(data, op); } }); }
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/215.html
Diablo III Patch 1.0.4 - v.1.04.11327 [1ページ目を編集] GENERAL(一般) New System added Paragon Levels 新システムの追加:パラゴンレベルAfter a player reaches level 60, killing monsters and completing combat challenge streaks (Killing Blow, Massacre, etc) will begin to award experience towards Paragon levels レベル60に到達したプレイヤーは、モンスターを殺したりバトルチャレンジ(継続的な殺しや、殺戮など)によりパラゴンレベルに必要な経験値を稼ぐ事ができる。バトルチャレンジ:連続して者を破壊したり、短時間で大量に敵を倒した時のボーナスの事と思われる There are 100 Paragon levels パラゴンレベルは100まである。 Every Paragon level will reward you with 各パラゴンレベルの報酬は以下の通り:Core stats such as Strength, Dexterity, Intelligence, and Vitality in amounts similar to what you d gain from a normal level 通常のレベルの様に、主要ステータス『Strength』『Dexterity』『Intelligence』『Vitality』の増加 3% Magic Find and 3% Gold Find 3%のMagicFindと3%のGoldFind In addition, a distinctive border will surround your character portrait in the in-game party frame to denote your Paragon progression, with a new frame earned after every ten levels. Your Paragon level will also be visible to other players wherever your normal level is shown. その上、更なる特色として、ゲーム内のあなたのポートレート(キャラアイコン)の回りにパラゴン進行度が表示され、10レベルごとに新しいフレームに更新されます。 Pets with passive life regeneration (most notably Followers, Zombie Dogs, and Gargantuans) have had their life regeneration greatly increased from levels 30-60 ペットの素のHP回復能力(特にフォロワーや、Zombie Dogs、Gargantuans)はレベル30~60において素晴らしいほどに増加する。 Nephalem Valor now grants +15% Bonus Experience per stack, as well as +15% to Magic Find and Gold Find ネファレムヴェイラーは『+15%MagicFind』『+15%GoldFind』と同様に今後『+15%の経験値ボーナス』を1つごとに得る。 Magic Find will now cap at 300% (Nephalem Valor bonuses will still stack beyond this cap) MagicFindの最大値が300%に制限される(ネファレムヴェイラーのスタックボーナスは依然としてこの限度を超える事が可能。 Magic Find is no longer averaged among all players in a multiplayer game マルチプレイヤーにおいて、MagicFindは平均化されない。 Players can now disable or enable music in the Sound Options サウンド設定においてプレイヤーはBGMのON/OFFが可能となる。 Additional Sound Options including Sound Output and Speaker Setup has been added サウンド設定の新規追加により、出力設定やスピーカーの設定が可能となる。 A new tutorial about "Elective Mode" will now appear when a player enters Nightmare, Hell, or Inferno difficulty for the first time プレイヤーがNightmare、Hell、Inferno難易度に初めて突入した際に、『Elective Mode』に関する説明を表示するようになる。 ACHIEVEMENTS(実績) Bug Fixes(バグ修正) The achievement "Espionage" can now be completed as the Battlefield Reports lore can now drop in Act III ACT3の戦場での報告時にLore(右下にアイコンが出て声がするアレ)を開始するようになり、実績『Espionage』が完了できるようになる。 The achievement "A Unique Collection" can now be completed (see the Bug Fixes in the Monsters section for more information) 実績『A Unique Collection』が完了できるようになる(表示されていなかったモンスターリストの表示修正) The "Kill Diablo" criteria for the achievement "Death From Afar" has been removed 『Kill Diablo』の条件である実績『Death From Afar』の削除 AUCTION HOUSE(オークションハウス) Auctions can now be cancelled at any point so long as they do not have any active bids BIDされていない品物はいつでもキャンセルできるようになる。 Number of "Preferred Stats" allowed per search increased from 3 to 6 検索項目数を現在の3つから6つへ。 Number of digits allowed in the "Min Value" field for equipment searches increased from 3 to 5 最小値を設定した項目の文字数を3から5に変更。(要するに999以上の数値を絞り込めるようになる) "Minimum Damage" has been replaced with "Average Damage" as a searchable stat} 検索項目『Minimum Damage(最小ダメージ)』は『Average Damage(平均ダメージ)』に置き換えられるBonus damage is calculated as the Average Damage (Min Damage + Max Damage) / 2 ボーナスダメージは平均ダメージとして計算される:(最小ダメージ+最大ダメージ)÷2 For example, searching for a Bonus Damage of 12 will find an item with 10-14 damage, 12 minimum damage, or 24 maximum damage 例を挙げると、検索で平均ダメージ "12" を設定すれば、『10-14ダメージ増加』や『最小ダメージ12増加』や『最大ダメージ24増加』 が表示される事になる。 Stat increases which come from slotted gems are no longer taken into account when searching for equipment スロットの宝石によるステータスの増加は、検索時に加味されない。(宝石があってもその数値は無視される) Armor, DPS, Buyout, and Time Left columns are now sortable in the Search tab 『Armor値』『DPS』『Buyout』そして『Time Left』は今後、1つのタブ内でソートできるようになる。 The maximum stack size of gold per listing has been increased from 100,000 to 1,000,000 ゴール取引における最小取引量を10万から100万に変更。(100万単位で取引を行う) The following message has been added to the Item Purchase screen "Item properties and values may change over time due to game balancing" 購入画面において以下のメッセージが追加されました:『アイテムの付与された効果とその量は』ゲームバランス向上の為、変更される事があります。』 Description text has been added or improved for several error messages 様々なエラーメッセージの追加・修正を行いました。 UI Improvements(見た目(UI)の向上)Tooltips have been added for items in the Completed tab 『Completed(取引完了)』タブのアイテムのデータ表示を追加 Tooltips have been added for commodities 日用品にもデータ表示を追加 Item Compare tooltips have been added to the Recommended Items page 比較データ表示を『Recommended Items(推奨アイテム)』ページに追加 The listing price of unsold and cancelled auctions will now display in the Completed tab 売れなかったりキャンセルされた品物の設定取引額が今後『Completed』タブに表示されるようになる。 The Auctions tab and Completed tab will now refresh when a player’s item has been purchased 『Auctions』タブと『Completed』タブはプレイヤーのアイテムが購入されたときに更新するようになる Bug Fixes(バグ修正)Auction house search filters are now no longer case sensitive 絞込み時、今後は大文字小文字の区別をしない。 Players can now search for stats on Legendary items プレイヤーは今後、伝説級(レジェンダリー)アイテムのステータスを設定できる。 "Attack Speed" is now a searchable affix for quivers 『Attack Speed(攻撃速度)』の絞込みが『quivers(矢筒)』に対して行えるようになる。 "Chance to Blind on Hit" is now a searchable affix for amulets アミュレットの検索項目に『Chance to Blind on Hit』を追加。 Items with the "Level Requirement Reduced" affix will now properly appear in search results when specifying the level range 『装備可能レベルの引き下げ』効果のついた装備品は今後、そのレベルに対応した検索結果に正しく表示されるようになる。 Searches will now properly filter results according to the set Minimum and Maximum values for "Life per Spirit Spent" 『Life per Spirit Spent』の最小・最大値の検索結果が正確に一致した値で表示されるようになる。 Witch doctor s Corpse Spider bonus is now listed when searching for mojos ウィッチドクターの 『Corpse Spider』 ボーナスは 『mojo』 の絞込みリストに追加される。 The Recommended Items page will now display quivers for demon hunters even if the player has a two-handed ranged weapon equipped デーモンハンターが両手遠隔武器を装備している場合、『The Recommended Items(推奨アイテム)』ページは今後、矢筒も表示されるようになる。 Battle.net(バトル・ネット) The "Report Spam" option is now available in the main menu when right-clicking on a player’s name (rather than being hidden in the "Report" sub-menu) 『Report Spam(スパム報告)』オプションは今後メインメニュー時においてプレイヤーの名前を右クリックしたときに表示される(『Report(報告)』の2段目のメニューに隠さずにという意味で) Reporting another player for chat spam using "Report Spam" option will now also temporarily mute that player for the duration of your login session 他プレイヤーの発言に対して『Report Spam(スパム報告)』を行うと、ログオフされるまでそのプレイヤーの発言を非表示になる。 Reporting another player for friend request spam using the "Report Spam" option in the Friends List will now also automatically decline that player’s friend request 他プレイヤーのフレンド登録スパムに対して『Report Spam(スパム報告)』を行うと、自動的にフレンド要請を却下する。 The Quick Join window has been improved クイック参加ウィンドウは改良されました(いったいどう改良されたというのだw) More information about Global Play (and its restrictions) has been added to the Account tab 『Account』タブにおいてグローバルプレイに関する情報(や制限)を追加。 The game will now display both on the login and character select screen which region a player is currently logging into プレイヤーがどのリージョンにログインしていても、そのゲームはログイン画面やキャラクター選択画面においても表示されるようになる。 Chat(チャット)Clicking on achievement toasts will now provide more information about the achievement 今後、実績解除のアナウンスをクリックすると、その実績に関する更なる情報を表示するようになる。 The Public Chat menu will now indicate which channels a player has already joined 公開チャットメニューにおいて、プレイヤーが参加済みのチャンネルが分かるようになる。 /who and /invite commands can now be used in all channels 全てのチャンネルにおいて『/who』『/invite』コマンドが使用可能となる。 "DND" and "AFK" tags have been added to the "You are now Busy" and "You are now Away" status messages (respectively) 『DND』『AFK』タグが『You are now Busy』『You are now Away』状態のメッセージに追加される。 Shift-left-clicking on a player’s name will now display the following information [Name] [Level][Mode][Class] - [Act (difficulty)] (i.e. "[Pixie] Level 45 Hardcore Barbarian - Act I (Nightmare)") プレイヤーネームをSHIFTキー押しながら左クリックすることで以下の情報を表示させる:[名前]:[レベル][モード][職業]-[ACT(難易度)](例『[Pixie] Level 45 Hardcore Barbarian - Act I (Nightmare)』) Chat Channel and Party message formatting has been updated チャットチャンネルとパーティメッセージの書式設定が更新されました Bug Fixes(バグ修正)Fixed a bug that caused items from the Normal gold auction house to display in the Hardcore gold auction house when a player switched between characters during periods of high latency 高いラテンシー(ラグが酷い状態)でキャラクターを変えた際、通常のゴールドAHの品物がハードコアのゴールドAHに表示されていたバグを修正。 The chat commands /p and /party now work correctly when joining Public Games パブリックゲームに参加している際、『/p』『/party』コマンドが正しく動作するようになりました。 Fixed a crash that could occur when clicking on a link to a fake item that contained more sockets than is possible ソケットがもっとあるように偽装されたアイテムリンクをクリックした際にクラッシュする問題を修正。 Bosses(ボス) Boss rooms have been standardized so that, after the boss fight is complete, players will always be able to do the following ボスエリアを専有後、ボスとの戦闘が終了すれば、プレイヤー以下の事が可能となる:Use Town Portal to leave the room そのエリアから去るためにタウンポータルが使用可能 Re-enter the room again via Town Portal as well as the room’s entrance portal 通常の入り口のようにタウンポータルを使用して再度戻ることが可能 Maghda(マグダ)Abilities(アビリティ)Insect Swarm(虫の群れ)Projectiles can now be slowed 飛来物を低速化 Ghom(ゴーム)Abilities(アビリティ)Breath Attack(吐息攻撃)Pets and Followers should now only take 10% damage from the breath attack ペットやフォロワーは吐息攻撃では今後10%しかダメージを受けない Gas Cloud(ガス雲)The rate at which Ghom spawns Gas Clouds has been reduced by approximately 20% ゴームのガス発生頻度をおおよそ20%低下 The cooldown on Ghom s Gas Cloud attack has been increased from 6-10 seconds to 10-13 seconds ガスによる攻撃のクールダウンを6-10秒から、10-13秒に増加 Pets and Followers should now only take 5% damage from Gas Clouds ペットとフォロワーは今後ガス攻撃では5%のダメージしか受けない Bug Fixes(バグ修正)Fixed an issue where certain movement skills were granting immunity to Ghom’s gas clouds if cast while inside the cloud (and if the player never left the cloud’s area of effect) プレイヤーがガス雲の中に居て(かつその効果エリアから離れない場合)において、移動スキルに利用してダメージを受けない問題を修正 Cydaea(シディア)Bug Fixes(バグ修正)Players can no longer bypass the chains that appear during the “Heart of Sin Kill the Daughters” event プレイヤーは『Heart of Sin Kill the Daughters』のイベントを無視して進行できないようになる Azmodan(アズモダン)Abilities(アビリティ)Fire Ball(火球)Projectiles can now be slowed 飛来速度を低下 Izual(イズアル)Bug Fixes(バグ修正)Skipping Izual’s cut-scene should no longer cause players to become trapped behind his ice barrier イズアルのカットシーンを省くときに、氷壁から出てこない問題を修正(自信なし) Fixed a bug where Izual’s Charge attack would not do any damage イズアルの突進攻撃がダメージを与えない問題を修正 Fixed a bug where Izual’s Charge attack could damage players twice イズアルの突進攻撃がダメージを2回与えていた問題を修正 Fixed a bug where Izual could become immune to damage when at 30% health under rare circumstances ライフが30%以下の稀な状態において、イズアルがダメージを受けない問題を修正 Rakanoth(ラカノフ)Bug Fixes(バグ修正)Rakanoth is now properly immune to crowd control effects when enraged in Inferno difficulty インフェルノ難易度でエンレイジ状態のラカノフがクラウドコントロール系(スタン、氷結など)の攻撃に対して適切に無敵化するようになりました Diablo(ディアブロ)Bug Fixes(バグ修正)Diablo’s Bone Cage debuff will now be properly removed from the player during a phase transition if the cut-scene is skipped ディアブロの骨の檻は場面が切り替えられた際、カットシーンがスキップされても正しく除去されるようになりました(幻影への画面移動時のことだと思われる) Fixed an issue where triggering a phase transition while grasped by Diablo could cause both the player and Diablo to become temporarily invisible ディアブロによって掴(つか)まれている際に場面移動しても、その状態が見えたりしないように修正されました Fixed an issue that caused Diablo to not summon Shadow Clones of the player if Seven-Sided Strike was cast at the appropriate time 『Seven-Sided Strike』の発動中であっても、プレイヤーの闇クローンを正しく召喚するように修正 Classes(職業) Barbarian Active Skills(アクティブ スキル)Ancient SpearNow also roots the target in place for 1.5. seconds これからはその場に1.5秒間足止めするようになる。 Will now default to Basic Attack if on cooldown クールダウン中は基本攻撃になります BashFury generated increased from 6 to 8 Furyの回復を6から8に増加 Weapon damage increased from 150% to 165% 武器ダメージを150%から165%に増加 Skill Rune - OnslaughtWeapon damage increased from 22% to 25% per reverberation 武器ダメージを22%から25%に増加/1回あたりの反射 Skill Rune - PunishBonus damage per stack increased from 6% to 8% スタックによる追加ダメージを6%から8%に変更 Skill Rune - InstigationBonus Fury generated reduced from 6 to 4 追加Fury回復を6から4に減少 CleaveWeapon damage increased from 120% to 140% 武器ダメージを120%から140%に増加 Skill Rune - Reaping SwingProc coefficient increased from 0.667 to 0.8 攻撃速度係数を0.667から0.8に増加 Skill Rune - Broad SweepWeapon damage increased from 156% to 175% 器ダメージ増加を156%から175%に増加 Proc coefficient increased from 0.5 to 0.8 Proc係数増加を0.5から0.8に増加 Skill Rune - Gathering StormProc coefficient increased from 0.5 to 0.8 攻撃速度係数を0.5から0.8に増加 Hammer of the AncientsWeapon damage increased from 200% to 325% 武器ダメージを200%から325%に増加} Skill Rune - Rolling ThunderWeapon damage increased from 155% to 275% 武器ダメージを155%から275%に増加 Skill Rune - SmashWeapon damage increased from 270% to 406% 武器ダメージを270%から406%に増加 Skill Rune - The Devil’s AnvilProc coefficient reduced from 1 to 0.08 攻撃速度係数を1から0.08に減少} LeapCan now be used while immobilized by crowd control effects (such as Jailer) 『immobilized』状態(例えばJailerなどによる)でも使用可能となりますNote Leap will not break CC effects, but that it can still be used while under the effect 補足:LeapはCC効果を解除することはできませんが、CC効果中でも引き続き使用することができます。 OverpowerSkill Rune - Crushing AdvanceCan no longer trigger On Hit procs オンヒット効果が乗らなくなる Amount of damage reflected increased from 30% to 35% 反射ダメージが30%から35%に増加 RendWeapon damage increased from 210% over 3 seconds to 700% over 5 seconds 武器ダメージを『3秒かけて210%』から『5秒かけて700%』に増加 Skill Rune - LacerateWeapon damage increased from 271% over 3 seconds to 903% over 5 seconds 武器ダメージを『3秒かけて271%』から『5秒かけて903%』に増加 Skill Rune - BloodbathWeapon damage increased from 60% over 3 seconds to 100% over 5 seconds 武器ダメージを60%から240%に増加} Seismic SlamWeapon damage increased from 155% to 240% 武器ダメージを155%から240%に増加} Skill Rune - Shattered GroundWeapon damage increased from 202% to 288% 武器ダメージを202%から288%に増加} Skill Rune - Cracking RiftWeapon damage increased from 255% to 340% 武器ダメージを255%から340%に増加} Weapon ThrowWeapon damage increased from 100% to 130% 武器ダメージを100%から130%に増加 Will now default to Basic Attack if the player runs out of Fury Furyが枯渇している状態では基本攻撃になります。 Skill Rune - Mighty ThrowWeapon damage increased 130% to 169% 武器ダメージを130%から169%に増加 WhirlwindWeapon damage increased from 110% to 145% 武器ダメージを110%から145%に増加 Skill Rune - Volcanic EruptionWeapon damage increased from 143% to 188% 武器ダメージを143%から188%に増加 [2ページ目を編集] DemonHunter Active Skills(アクティブ スキル)Bola ShotWeapon damage to the primary target increased from 130% to 160% メインターゲットへの武器ダメージを130%から160%に増加 Skill Rune - Thunder BallWeapon damage increased from 130% to 160% 武器ダメージを130%から160%に増加 Skill Rune - Acid StrikeWeapon damage of each bola increased from 130% to 160% 武器ダメージを130%から160%に増加 Skill Rune - Imminent DoomWeapon damage to the primary target increased from 182% to 216% メインターゲットへの武器ダメージを182%から216%に増加 CaltropsSkill Rune - Jagged SpikesCan no longer trigger procs オンヒット効果が乗らなくなります ChakramWeapon damage increased from 150% to 170% 武器ダメージを150%から170%に増加 Skill Rune - Twin ChakramsWeapon damage increased from 100% to 114% 武器ダメージを100%から114%に増加 Skill Rune - SerpentineWeapon damage increased from 203% to 230% 武器ダメージを203%から230%に増加 Skill Rune - Razor DiskWeapon damage increased from 165% to 187% 武器ダメージを165%から187%に増加 Skill Rune - BoomerangWeapon damage increased from 188% to 230% 武器ダメージを188%から230%に増加 Skill Rune - Shuriken CloudWeapon damage increased from 30% to 34% 武器ダメージを30%から34%に増加 Proc coefficient reduced from 0.333 to 0.125 速度係数を0.333から0.125に減少 Cluster ArrowInitial bomb weapon damage increased from 200% to 225% 初弾の爆弾ダメージを200%から225%に増加 Skill Rune - MaelstromWeapon damage increased from 145% to 165% 武器ダメージを145%から165%に増加 Skill Rune - Loaded for BearWeapon damage increased from 290% to 304% 武器ダメージを290%から304%に増加 Entangling ShotWeapon damage of base skill and all rune variants increased from 75% to 90% 基本及び全てのルーンにおける武器ダメージを75%から90%に増加 Skill Rune - Shock CollarNow deals an additional 70% weapon damage over 2 seconds 今後は70%の武器ダメージを2秒間かけて追加で与える Weapon damage % is no longer based on attack speed 武器ダメージの割合は攻撃速度に影響されなくなる Evasive FireWeapon damage increased from 125% to 130% 武器ダメージを125%から130%に増加 Skill Rune - Covering FireWeapon damage increased from 125% to 130% weapon 武器ダメージを125%から130%に増加 GrenadesSkill Rune - Gas GrenadesProc coefficient reduced from 0.5 to 0.165 ヒット係数を0.5から0.165に減少 ImpaleWeapon damage increased from 250% to 265% 武器ダメージを250%から265%に増加} Skill Rune - Chemical BurnWeapon damage increased from 125% to 220% 武器ダメージを125%から220%に増加 MultishotHatred cost lowered from 40 to 30 Hatredコストを40から30に減少 Skill Rune - Fire at WillNow reduces Hatred cost to 15 Hatredコストが15に減少 Rain of VengeanceChanged from 75% weapon damage for 5 seconds to 715% weapon damage over 5 seconds 『75%武器ダメージを5秒間与える』から『715%武器ダメージを5秒間かけて与える』に変更 Skill Rune - Dark CloudChanged from 34% weapon damage for 12 seconds to 792% weapon damage over 12 seconds 『34%武器ダメージを12秒間かけて与える』から『792%武器ダメージを12秒間かけて与える』に変更 Can now find targets in a larger radius around the player より広い範囲の敵が対象となる Skill Rune - Beastly BombsWeapon damage increased from 125% to 245% per bomb 1個あたりの爆弾ダメージが125%から245%に増加 Skill Rune - StampedeWeapon damage increased from 75% to 120% per strike ヒット時の武器ダメージを75%から120%に増加 Skill Rune - AnathemaChanged from 115% weapon damage for 10 seconds to 3300% weapon damage over 15 seconds 『115%武器ダメージを10秒間与える』から『3300%武器ダメージを15秒間かけて与える』に変更 Skill Rune - Flying StrikeWeapon damage increased from 60% to 100% 武器ダメージを60%から100%に増加 Rapid FireWeapon damage increased from 228% to 276% 武器ダメージを228%から276%に増加 Skill Rune - BombardmentWeapon damage increased from 276% to 345% 武器ダメージを276%から345%に増加 SentryTurret weapon damage increased from 20% to 55% タレット武器ダメージが20%から55%に増加 Skill Rune - Chain of TormentMaximum tether length increased to 45 yards 鎖の可能距離が45ヤードに増加 Weapon damage increased from 48% to 80% 武器ダメージを48%から80%に増加 Smoke ScreenSkill Rune - Choking GasNow does 700% weapon damage over 5 seconds 『700%ダメージを5秒間かけて与える』となる Weapon damage % is no longer based on attack speed 武器ダメージ%は攻撃速度に影響されなくなる StrafeWeapon damage increased from 120% to 156% 武器ダメージを120%から156%に増加 Skill Rune - DemolitionWeapon damage increased from 144% to 187% 武器ダメージを144%から187%に増加 VaultSkill Rune - Action ShotWill now always shoot 4 arrows 今後は常に4発発射する Skill Rune - Trail of CindersNow leaves a trail of fire behind the player dealing 1500% weapon damage over 3 seconds 着火させた火は『1500%武器ダメージを3秒間かけて与える』 Passive Skills(パッシヴ スキル)BroodingNo longer requires player to not be damaged for 3 seconds to regenerate 1% of maximum Life per second 毎秒最大ライフの1%回復する為に必要であった、『3秒間ダメージを受けない』という条件が廃止される Bug Fixes(バグ修正)Rain of VengeanceSkill Rune - AnathemaShadow Beast should now drop the appropriate amount of grenades Shadow Beast(闇の獣)は今後、適切な数の爆弾を投下する Monk Active Skills(アクティブ スキル)Crippling WaveSpirit generated increased from 6 to 7 Spirit回復量を6から7に増加 Cyclone StrikeProc coefficient increased from 0 to 0.125 ヒット係数を0から0.125に増加 Dashing StrikeWeapon damage increased from 100% to 160% 武器ダメージを100%から160%に増加 Exploding PalmChanged from 220% weapon damage over 3 seconds to 745% weapon damage over 9 seconds 『220%武器ダメージを3秒間かけて与える』から『745%武器ダメージを9秒間かけて与える』に変更 Skill Rune - Impending DoomDuration increased from 6 seconds to 15 seconds. 効果時間を6秒から15秒に増加 Lashing Tail KickWeapon damage increased from 200% to 235% (this also benefits Sweeping Armada, Scorpion Sting, and Hand of Ytar) 武器ダメージを200%から235%に増加(これは『Sweeping Armada』『Scorpion Sting』『Hand of Ytar』にも影響する Skill Rune - Vulture Claw KickWeapon damage increased from 220% to 258% 武器ダメージを220%から258%に増加 Skill Rune - Spinning Flame KickWeapon damage increased 240% to 294% 武器ダメージを240%から294%に増加 Mystic AllyCan no longer trigger procs ヒットオン効果が乗らなくなる Seven-Sided StrikeWeapon damage increased from 777% to 1777% over 7 hits 武器ダメージを『777%』から『7発かけて1777%』に増加 Skill Rune - Sudden AssaultWeapon damage increased from 1007%to 2309% over 7 hits 武器ダメージを『1007%』から『7発かけて2309%』に増加 Skill Rune - Several-Sided StrikeThe 2 extra hits now also increase the total duration of the spell (which increases the amount of time that you are invulnerable) 追加の2発により技自体の硬化時間が延びる(つまり無敵時間が増える) Skill Rune - Fulminating OnslaughtWeapon damage of each explosion increased from 111% to 254% 各々の爆発の武器ダメージが111%から254%に増加 Sweeping WindSkill Rune - Master of WindIncreased the duration of the vortex from 10 to 20 seconds 引き込み効果時間を10秒から20秒に増加 Tempest RushWeapon damage increased from 50% to 85% 武器ダメージを50%から85%に増加 Wave of LightWeapon damage of initial strike increased from 215% to 390% 初撃の武器ダメージを215%から390%に増加 Skill Rune - Wall of LightWeapon damage bonus to initial strike increased from 312% to 566% 初撃の武器ダメージボーナスを312%から566%に増加 Skill Rune - Explosive LightWeapon damage increased from 285% to 430% 武器ダメージを285%から430%に増加 Skill Rune - Pillar of the AncientsWeapon damage on both the initial strike and delayed explosion increased from 210% to 280% 初撃も爆破攻撃のどちらの武器ダメージも210%から280%に増加 Way of the Hundred FistsSpirit generated increased from 6 to 8 Spirit回復量を6から8に増加 Skill Rune - Fists of FuryNow does 100% weapon damage over 5 seconds 今後は『100%武器ダメージを5秒間かけて与える』 Passive Skills(パッシヴ スキル)Exalted SoulNow also generates 1 Spirit per second 今後は毎秒1Spirit回復していく効果が付加される Fleet FootedMovement speed bonus no longer counts toward the 25% movement speed increase cap 移動速度ボーナスは25%以上には増えない The Guardian s PathTwo-handed weapon Spirit generation bonus increased from 25% to 35% 両手持ち武器のSpirit回復量ボーナスは25%から35%に増加する Bug Fixes(バグ修正)Exploding PalmFixed a bug that allowed players to gain multiple rare item drops from a single Champion or Rare pack by killing all remaining monsters in the pack at the same time using Exploding Palm Exploding Palmを使用してチャンピオンやレアエリートを倒した際に、複数のレアアイテムをドロップしていた問題を修正(管理人:こんなバグあったんかw) Mystic AllyAll Mystic Ally variants are now summoned with full health どのMystic Allyも召喚時はHPが全快状態となる Wave of LightFixed an issue that was causing enemies affected by Wave of Light to not always receive the full damage Wave of Lightの影響を受けているダメージに、ちゃんとしたダメージを受けていなかった問題を修正 WitchDoctor General(一般)Base Mana regeneration increased from 20 per second to 45 per second ベースのマナ回復量を『毎秒20』から『毎秒45』に増加 The spellcasting animations for the following skills have been modified to allow the effect to occur quicker and for the player to move sooner after casting Acid Cloud, Corpse Spiders, Firebomb, Locust Swarm, Poison Dart, and Zombie Charger 次に挙げる詠唱アニメーションは、詠唱開始直後から動けるようになる:『Acid Cloud』『Corpse Spiders』『Firebomb』『Locust Swarm』『Poison Dart』『Zombie Charger』 Active Skills(アクティブ スキル)Acid CloudRange increased from 45 yards to 50 yards 射程距離が45ヤードから50ヤードに増加 Now deals 115% weapon damage plus 150% weapon damage over 3 seconds (up from 100% weapon damage followed by 75% weapon damage over 3 seconds); also benefits Acid Rain 今後は『115%武器ダメージに加え、150%武器ダメージを3秒間与える』(『100%武器ダメージ+3秒間かけて75%ダメージ』からの改良);『Acid Rain』にも影響する Skill Rune - Lob Blob BombNow increases base damage of Acid Cloud to 115% weapon damage 基礎ダメージが115%武器ダメージに増加 Slime weapon damage increased from 25% to 50% per second スライムの武器ダメージが毎秒25%から毎秒50%に増加 Skill Rune - Slow BurnNow increases base damage of Acid Cloud to 115% weapon damage, and deals and additional 300% weapon damage over 6 seconds Acid Cloudの基礎ダメージが115%に増加し、300%ダメージを6秒間かけて更に与える Skill Rune - Kiss of DeathCloud of acid weapon damage increased from 110% to 126% 酸の雲による武器ダメージが110%から126%に増加 Weapon damage done to enemies who remain in the affected area increased from 83% to 165%, and damage is now dealt over 3 seconds 武器ダメージの処理後、雲の影響範囲内に残っている相手に対し与えるダメージを83%から165%に増加し、それを3秒間かけて与える。 Skill Rune - Corpse BombWeapon damage increased from 200% to 230% 武器ダメージが200%から230%に増加 When casting Acid Cloud, your witch doctor will no longer attempt to walk closer to targets that are out of range 範囲外からターゲットに近づきながらAcid Cloud詠唱することが出来なくなる Corpse SpidersWill now inherit +Critical Damage bonuses from the player プレイヤーのクリティカルダメージボーナスを継承する Can now proc Life on Hit for the player Life on Hit効果がプレイヤーに影響する Are aware of enemies from further away より離れた敵を感知するようになる Have increased speed when pursuing enemies 敵を追走する速度を増加 Skill Rune - Spider QueenChanged from 16% weapon damage per second for 15 seconds to 630% weapon damage over 15 seconds 『16%武器ダメージを15秒間与える』から『630%ダメージを15秒間かけて与える』に変更 Tooltip has been updated to clarify that you may only have one Spider Queen active at a time 説明書きを『一度に1匹の女王しか召喚できない』と明確に表記するように更新 FirebatsWeapon damage increased from 150% to 180% 武器ダメージを150%から180%に増加 Skill Rune - Plague BatsMaximum weapon damage increased from 225% to 270% 最大武器ダメージを225%から270%に増加 Skill Rune - Hungry BatsWeapon damage increased from 280% to 350% 武器ダメージを280%から350%に増加 Skill Rune - Cloud of BatsThe damage of the bats will now increase by 20% (up from 10%) every second, up to a maximum of 100% additional damage (up from 50%) コウモリの攻撃ダメージを毎秒20%に増加(元は10%)し、最大100%の追加ダメージを与える(元は50%) FirebombWeapon damage increased from 85% to 110% (*1) 武器ダメージを85%から110%に増加(Pyrogeist以外のルーンに全て適用される) Skill Rune - Fire PitChanged from 8% weapon damage for 3 seconds to 36% weapon damage over 3 seconds 『8%武器ダメージを3秒間』から『3秒間かけて36%武器ダメージ与える』に変更 Proc coefficient reduced from 0.67 to 0.067 ヒット係数を0.67から0.067に減少 Skill Rune - PyrogeistChanged from 140% weapon damage over 3 seconds to 640% weapon damage over 6 seconds 『3秒間140%武器ダメージを与える』から『6秒間かけて640%武器ダメージを与える』に変更 Tooltip has been updated to clarify that only one column of flame can be active at a time 一度に火柱は1つしか作れない事を説明書きに明記 GargantuanGargantuan survivability has been increased Gargantuanの生存能力の向上:Maximum Life now scales with the player s Maximum Life 最大ライフはプレイヤーの最大ライフに依存するAt level 60, the Gargantuan will receive an additional 50% of the player’s Maximum Life レベル60ならば、Gargantuanはプレイヤーの最大ライフの50%を追加で得る The amount of damage a Gargantuan can take from a single hit is now capped. The cap scales with the player s level, and is further reduced by the player’s Armor and Resistance. 一度に被弾するダメージ量に限度を設定する。この限度はプレイヤーレベルに依存し、ArmorとResitanceによる減少も行われる。 Weapon damage increased from 25% to 100%, but can no longer trigger procs 武器ダメージが25%から100に増加するが、ヒットオン効果は望めなくなる Skill Rune - HumongoidWeapon damage increased from 32% to 130% 武器ダメージを32%から130%に増加} Skill Rune - Wrathful ProtectorWeapon damage increased from 55% to 110% 武器ダメージを55%から110%に増加} Skill Rune - BruiserWeapon damage increased from 100% to 200% 武器ダメージを100%から200%に増加} Grasp of the DeadNow does 320% weapon damage over 8 seconds 320%武器ダメージを8秒間かけて与えるようになる Skill Rune - Death is LifeNow has a 10% chance to produce health globe or summon a Zombie Dog (効果範囲内で敵が死ぬと)10%の確率で『Zombie Dogを召喚』もしくは『ヒールグローブを落とす』 HorrifyCooldown reduced from 20 seconds to 16 seconds クールダウンが20秒から16秒に減少 Plague of ToadsMana cost reduced from 34 to 12 マナコストを34から12へ減少 Poison DartSkill Rune - Spined DartMana return on hit increased from 24 to 29 1撃あたりのマナ回収量を24から29に増加 Skill Rune - Flaming DartWeapon damage increased from 160% to 180% 武器ダメージを160%から180%に増加 Spirit BarrageWeapon damage increased from 190% to 230% 武器ダメージを190%から230%に増加 Skill Rune - Well of SoulsWeapon damage increased from 30% to 65% for each of the bonus projectiles 追加の飛来物によるダメージを30%から65%に増加(それぞれ) Skill Rune - ManitouChanged from 28% weapon damage every second for 20 seconds (for a total of 560% weapon damage) to 1667% weapon damage over 20 seconds 『20秒間、毎秒28%武器ダメージ(合計560%)』から『20秒間かけて1667%武器ダメージを与える』に変更』 Search radius for targets has been increased from 20 yards to 30 yards ターゲット捜索範囲を20ヤードから30ヤードに増加 Proc coefficient reduced from 0.5 to 0.125 ヒット係数を0.5から0.125に減少 No longer shows a buff icon バフアイコンは表示されなくなる Spirit WalkSkill Rune - Umbral ShockWeapon damage of explosion increased from 85% to 310% but is no longer increased by attack speed 爆発による武器ダメージを85%から310%に増加、ただし攻撃速度は影響しなくなる Skill Rune - SeveranceChanged from 100% weapon damage per second to 450% weapon damage over 2 seconds 『毎秒100%ダメージ』から『2秒間かけて450%武器ダメージを与える』に変更 Soul HarvestSkill Rune - LanguishMovement speed reduction increased from 60% to 80% 移動速度の低下を60%から80%に増加 Skill Rune - Vengeful SpiritWeapon damage increased from 70% to 230% 武器ダメージを70%から230%に増加 Summon Zombie DogsZombie Dog survivability has been increased Zombie Dogの生存能力の向上:Now also receive 35% of the player’s Maximum Life プレイヤーの最大ライフ35%を得る The amount of damage a Zombie Dog can take from a single hit is now capped. The cap scales with the player’s level, and is further reduced by the player’s Armor and Resistance. 1発で受ける最大ダメージに限度を設定。これはプレイヤーのレベルに依存し、プレイヤーのArmorやResitanceによる減少の影響を受ける。 Cooldown reduced from 60 seconds to 45 seconds クールダウンを60秒から45秒に減少 Skill Rune - Rabid DogsProc coefficient has been reduced from 1.0 to 0.10 ヒット係数を1.0から0.10に減少 Skill Rune - Burning DogsProc coefficient has been reduced from 1.0 to 0.05 ヒット係数を1.0から0.05に減少 Wall of ZombiesNow does 800% weapon damage over 5 seconds 5秒間かけて800%武器ダメージを与えるようになる Zombie ChargerSkill Rune - Leprous ZombieChanged from 25% weapon damage for 3 seconds to 240% weapon damage over 3 seconds 『3秒かけて25%武器ダメージ』から『3秒かけて240%武器ダメージ』に変更 Skill Rune - Wave of ZombiesWeapon damage increased from 72% to 115% per zombie 1匹のゾンビあたりの武器ダメージを72%から115%に増加 Passive Skills(パッシヴ スキル)Circle of LifeChance to summon a Zombie Dog when an enemy dies increased from 5% to 30% 敵の死亡時にZombie Dogを召喚する確率を5%から30%に増加 Grave InjusticeMana and Life gain increased from 1% to 2% of their maximum values whenever a nearby enemy dies 近くで敵が死んだ場合、マナとライフの回収率を対象の最大値『1%』から『2%』増加 Rush of EssenceNow returns a flat amount of Mana over 10 seconds (49 Mana at level 60) 10秒かけてマナを一定量回復する(レベル60時、49マナ) Spirit VesselSpirit realm duration reduced from 3 seconds to 2 seconds 効果時間を3秒から2秒に減少 Heal increased from 10% to 15% of player’s maximum Life プレイヤーの最大ライフ10回復%、から15%に増加 While in the spirit realm, players can now walk through enemy monsters 範囲内にいれば、プレイヤーは敵を通り抜ける事ができる Vision QuestVision Quest has been redesigned and now grants 30% increased Mana regeneration for 5 seconds after doing damage with Corpse Spiders, Firebomb, Plague of Toads, or Poison Dart Vision Questは心機一転し、『Corpse Spiders』『Firebomb』『Plague of Toads』『Poison Dart』でダメージを与えた後、5秒間、マナ回復量が30%増加 Tribal RitesNow also benefits Gargantuan, Mass Confusion, and Summon Zombie Dogs 今後は『Gargantuan』『Mass Confusion』『Summon Zombie Dogs』にも影響を及ぼす Bug Fixes(バグ修正)Corpse SpidersSkill Rune - Leaping SpidersSpiders will now always leap to their target as soon as it’s in range 蜘蛛は対象が範囲内ならば、すぐさま飛び掛るようになる Wizard Active Skills(アクティブ スキル)Arcane TorrentArcane Power cost reduced from 20 to 16 Arcane Powerコストを20から16に減少 Weapon damage increased from 175% to 210% 武器ダメージを175%から210%に増加 Skill Rune - Death BlossomProjectiles are now less random 飛来物のランダム性を低下 Skill Rune - Arcane MinesWeapon damage increased from 150% to 180% 武器ダメージを150%から180%に増加 Skill Rune - CascadeWeapon damage increased from 175% to 210% 武器ダメージを175%から210%に増加 ArchonSlow Time duration increased from 8 seconds to 15 seconds 遅延時間を8秒から15秒に増加 Skill Rune - Arcane DestructionWeapon damage increased from 450% to 1600% 武器ダメージを450%から1600%に増加 Diamond SkinSkill Rune - Mirror SkinAmount of damage reflection increased from 50% to 100% 反射ダメージ量を50%から100%に増加 Skill Rune - Enduring SkinDuration bonus increased from 8 seconds to 9 seconds 持続時間ボーナスを8秒から9秒に増加 Skill Rune - Diamond ShardsWeapon damage increased from 155% to 210% 武器ダメージを155%から210%に増加 ElectrocuteWeapon damage increased from 80% to 90% (this also benefits Chain Lightning, Forked Lightning, and Surge of Power) 武器ダメージを80%から90%に増加(『Chain Lightning』『Forked Lightning』『Surge of Power』にも影響する) Skill Rune - Forked LightningWeapon damage increased from 46% to 55% per charged bolt 武器ダメージを46%から55%に増加/1つあたり Skill Rune - Lightning BlastWeapon damage increased from 80% to 86% 武器ダメージを80%から86%に増加 Skill Rune - Arc LightningWeapon damage increased from 80% to 115% 武器ダメージを80%から115%に増加 Energy TwisterProc coefficient reduced from 0.25 to 0.125 ヒット係数を0.25から0.125に減少 Explosive BlastSkill Rune - Time BombWeapon damage increased from 293% to 315% 武器ダメージを293%から315%に増加 HydraSkill Rune - Arcane HydraWeapon damage increased from 28% to 60% per Arcane Orb 武器ダメージを28%から60%に増加/Arcane Orb Skill Rune - Lightning HydraWeapon damage increased from 34% to 64% 武器ダメージを34%から64%に増加 Skill Rune - Frost HydraWeapon damage increase from 31% to 36% 武器ダメージを31%から36%に増加 Cone width changed from 15 yards with a 60 degree spread to 35 yards with a 30 degree spread 角度が『15ヤード60度』から『35ヤード30度』に変更 Skill Rune - Mammoth HydraWeapon damage increased from 22% to 67% 武器ダメージを22%から67%に増加 Ice ArmorIncreased the likelihood that attackers will be Frozen rather than Chilled 攻撃者がChilledするよりFrozenになる確率を増加 Skill Rune - CrystallizeArmor bonus per stack increased from 15% to 30% 1スタックあたりのArmorボーナスを15%から30%に増加 Skill Rune - Jagged IceWeapon damage as Cold increased from 100% to 130% Cold武器ダメージを100%から130%に増加 MeteorWeapon damage increased from 200% + 60% over 3 seconds to 260% + 60% over 3 seconds 『3秒間かけて200%+60%』から『3秒間かけて260%+60%』に増加 Skill Rune - Molten ImpactWeapon damage increased from 260% +78% over 3 seconds to 390% + 90% over 3 seconds 『3秒間かけて260%+78%』から『3秒間かけて390%+90%』に増加 Skill Rune - Meteor ShowerWeapon damage increased from 80% to 104% for each smaller Meteor 小隕石それぞれの武器ダメージを80%から104%に増加 Skill Rune - CometWeapon damage of initial hit increased from 240% to 312% 初撃の武器ダメージを240%から312%に増加 Shock PulseSkill Rune - Fire BoltsWeapon damage increased from 136% to 152% 武器ダメージを136%から152%に増加 Skill Rune - Lightning AffinityArcane Power restored per pulse increased from 2 to 3 Arcane Power回復量を1から3に増加/1つあたり Spectral BladeSkill Rune - Impactful BladesNow guarantees to Slow the movement speed of enemies by 80% for 1 second (rather than a 5% chance to cause Knockback and Slow the moment speed of enemies by 60% for 1 second) 1秒間移動速度を80%低下させることが保障される(5%の確率でノックバックし、1秒間移動速度60%よりも) Skill Rune - Siphoning BladesArcane Power restored per hit increased from 1 to 3 ヒット時のArcane Power回復量を1から3に増加 TeleportSkill Rune - CalamityWeapon damage increased from 75% to 265% 武器ダメージを75%から265%に増加 Bug Fixes(バグ修正)Cold BloodedTooltip has been updated to clarify that all damage is increased by 20% to Frozen or Chilled targets, not just Cold damage (functionality of the skill has not changed) Frozen・Chilled状態の敵に対してColdダメージだけでなく、他の全てのダメージが20%増加することを明記する(スキルの機能性に関して変更はない) [3ページ目を編集] Crafting(クラフト) A repair tab has been added to the Blacksmith 「修理」タブがブラックスミスに追加される。 Bug Fixes(バグ修正)Gem-combine designs for Amethysts and Emeralds should no longer contain typos アメジストとエメラルドの合成デザインの誤字を修正 Followers(フォロワー) The last follower a player had active in a single-player game will now be restored automatically after leaving a multiplayer game 一人プレイで使用した最後のフォロワーは多人数プレイを終えた後に自動的に復帰する。 The frequency of follower dialog has been reduced フォロワーとの会話の頻度は減少する。 Items All level 60- 62 damage affixes have had their Minimum and Maximum top-end damage values increased 全てのアイテムレベル60~62の付与効果の最低・最大ダメージの上限は増加する。Level 63 items will still roll the highest potential damage values in the game, but the damage difference between level 60-62 items and level 63 items just won’t be as dramatic as it was before アイテムレベル63のアイテムは依然としてゲーム内で可能な最高のダメージ値を持つが、アイテムレベル60~62とのダメージの違いは以前より劇的なものではない。 Note This will only impact items created or dropped after patch 1.0.4 注:これは1.0.4パッチの後に作成されたかドロップしたアイテムにのみ適用される。 Two-handed melee weapons have made more viable 両手近接武器はより実用的となる:Two-handed melee weapons can now roll their own affixes for core stats as well as higher damage values (as compared to one-handed melee weapons) 両手近接武器は独自の主要な特性(core stats)とより高いダメージ値が付与される。(片手近接武器と比較して)Core stat values have been increased by approximately 70% 主要ステータスの値は約70%増加する。 Note This does not affect two-handed ranged weapons 注:これは両手遠隔武器には影響しない。 Additional affix changes for two-handed melee weapons include 両手近接武器に付与される効果はさらに以下のように変更される:+ Crit Damage, Life on Hit, Life After Each Kill, and Life Steal values can now roll up to 200% + Crit Damage, Life on Hit, Life After Each Kill, and Life Stealの値は最大200%まで増加する。 Note This does not affect two-handed ranged weapons 注 これは両手遠隔武器には影響しない。 Note This will only impact items created or dropped after patch 1.0.4 注:これは1.0.4パッチの後に作成されたかドロップしたアイテムにのみ適用される。 All off-hand items (mojos, orbs, quivers, shields) can now roll Strength, Dexterity, Intelligence, and Vitality in the same ranges as Armor and Weapons 全てのoff-handのアイテム(mojos, orbs, quivers, shields)はArmor,Weaponと同じ範囲のStrength, Dexterity, Intelligence, and Vitalityを持つ。Note This will only affect off-hand items created or dropped after patch 1.0.4 注:これは1.0.4パッチの後に作成されたかドロップしたアイテムにのみ適用される。 Off-hands can now roll Reduced Level Requirement off-handアイテムは要求レベル低減(Reduced Level Requirement)が付与されるようになる。 Drop rate on quivers has been reduced Quiverのドロップ率は低下する。 +MaxFury and +MaxSpirit will no longer roll on ranged weapons +MaxFury と +MaxSpiritは遠隔武器に付与されなくなる。 Max Block amount on shields with an item level of 59 and higher has been changed so they all provide the same amount of Max Block アイテムレベル59以上のShieldのBlock amountの最大値は全て同じ値になる Repair costs have been reduced by up to 25% for item levels between 53 and 63 アイテムレベル53~63のアイテムの修理費用は最大で25%減少する。 Weapon racks have had their weapon drop rate restored to 100%, though weapons are more likely be of Common quality (white or grey items) 武器棚(Weapon racks)の武器のドロップ率は100%に戻される。しかし普通の品質(白か灰色のアイテム)の可能性がより高くなる。 Destructible objects now have a chance to drop items again 破壊可能なオブジェクトは再びアイテムを落とすようになる。 The text color of gems, potions, crafting pages and tomes dropped on the ground has been changed from white to light blue 宝石、ポーション、クラフトのページ、クラフトの冊子の文字色は白から明るい青に変わる。 The maximum stack size of gems has been increased from 30 to 100 宝石のスタック数は30から100に増加する。 The gem drop sound effect is now more noticeable 宝石のドロップ音はより気付きやすいものになる。 Legendary Items(レジェンダリーアイテム)Significant changes have been made to Legendary items Legendaryアイテムの重要な変更点:Custom proc effects have been added to over 50 Legendary items and Set item bonuses 独自の発動効果が50以上のLegendaryとSetアイテムボーナスに追加される。 All Legendary items will now roll with at least one of the following affixes to ensure that their DPS is viable +Elemental Damage, +Attack Speed, +Critical Damage, +%damage, Has Sockets 全てのLegendaryアイテムは実用的なDPSを保証するために以下の効果のうち少なくとも一つを持つ:+Elemental Damage, +Attack Speed, +Critical Damage, +%damage, Has Sockets Affix values on Legendary items are no longer demoted and will now roll at their maximum potential Legendaryアイテムに付与される効果は格下げされることは無く、取りうる最大の効果を持つようになる。 Many lower level Legendary items have had their affix count increased to 6 多数の低いレベルのLegendaryアイテムは付与効果が6個まで増加する。 Legendary items based on Uniques from previous Diablo games have received a tuning pass to make their stats more reflective of their ancestors Diablo1,2のユニークアイテムを元にしたLegendaryアイテムはその祖先(をより反映した/によりふさわしい)性能になるためのturning passを受け取る。 The chance for a Legendary item to drop that’s below an item level of 50 has been increased アイテムレベル50未満のLegendaryアイテムのドロップ率は上昇する。 Item level 63 Legendary items have been added to the game アイテムレベル63のLegendaryアイテムが追加される。 Legendary Sets レジェンダリーセット:All item level 61 set pieces have been increased to item level 63 (excluding rings and amulets), and had their base item changed from late hell/early inferno to late inferno. 全てのアイテムレベル61のセットピースはアイテムレベル63になる。(amuletとringも含む)。それらのベースアイテムはhell後半/inferno前半からinferno後半に変わる。 Class-specific sets are now guaranteed to have the class’s core stat on every item in the set 各クラス専用のセットの全ピースはそれぞれのクラスの主要特性が付くことが保証される。 Summoned Creatures クリーチャー召喚:Creatures summoned by Legendary item procs should now follow the player or Follower with the item equipped Legendaryアイテムの発動効果で召喚されたクリーチャーはプレイヤーかそのアイテムを装備しているフォロワーに従う。 Creatures summoned by Legendary item procs should now have combat awareness similar to Followers Legendaryアイテムの発動効果で召喚されたクリーチャーはフォロワーに似た戦闘意識を持つ。 Creatures summoned by Legendary item procs should now their level determined by the Legendary item level Legendaryアイテムの発動効果で召喚されたクリーチャーのレベルはLegendaryアイテムのアイテムレベルに依存する。 Please note that these changes will only apply to new Legendary items that drop or are created after patch 1.0.4. Legendary items which dropped or were created prior to patch 1.0.4 will remain unchanged (this also applies to items which have not been identified yet). To distinguish these items from one another, new Legendary items will have slightly different names and appearances from those dropped or created prior to 1.0.4. 注:この変更は1.0.4パッチの後に作成されたかドロップしたアイテムにのみ適用されることに注意。1.0.4パッチの前に作成されたかドロップしたアイテムは変更されないままである。(未鑑定アイテムも同様。)これらのアイテムを他と区別するため、新しいLegendaryアイテムは1.0.4パッチの後に作成されたかドロップしたアイテムとわずかに違った名前と外見を持つ。 Vendors(商人)Squirt the Peddler has permanently moved from the Caldeum Bazaar up to the Hidden Camp, as she heard people liked buying Health Potions up there Squirt the PeddlerはCaldeum Bazaarからthe Hidden Campに移動したままとなる。そこでPotionを買いたがってる人が居ると聞きつけたようだ。 Bug FixesLegendary items (pre- and post-1.0.4) with the +Attack Speed affix should now work correctly Legendaryアイテム(1.0.4以前も以後も)の+Attack Speed効果は正常に機能するようになる。 Items with +Chance to Stun on Hit now have the suffix “of Staggering” instead of “of Devastation” +Chance to Stun on Hit効果を持つアイテムの接尾詞(suffix)は“of Devastation”から“of Staggering”に変わる。 Multiple chests that had a small chance of dropping loot into unreachable locations have been repositioned slightly to prevent this from happening ドロップしたものが拾得不可になる可能性があるいくつかの宝箱は、事故を防ぐためわずかに位置修正される。 Fixed a bug where Normal chests found in Bastion keep were dropping items from too low of a treasure class (these chests will now drop the same class of items as other Normal chests throughout the game) Bastion keep内の通常の宝箱の宝の質が低すぎたバグを修正(その宝箱は他の通常の宝箱のドロップと同じ質になる) Fixed a bug that allowed players to see properties of unidentified items プレイヤーが未鑑定アイテムの性能を見ることができたバグを修正。 Monsters Monsters across the game have had a pass to make their experience and loot rewards more proportional to the effort required to kill them ゲームを通して、モンスターからは彼らを殺すために必要な努力により相応しい経験値とドロップを得られるようになる。For example, Imps and Tormented Stingers grant less XP and drop less items, but Lacuni Warriors grant increased XP and drop more items 例えばImpとTormented Stingerからはより少ない経験値とドロップしか得られない。しかしLacuni Warriorから得られる経験値とドロップは増加する。 Experience awarded by level 61-63 monsters has been increased by approximately 60% 61~63レベルのモンスターから得られる経験値は約60%増加する。 Normal monsters should now drop Magic (blue) items and Rare (yellow) items approximately 4 times more than before 通常モンスターは以前より約4倍magicアイテム(青)とRareアイテム(黄)を落とすようになる。 Bonus health granted to monsters in co-op games has been reduced to 75% per additional player for all difficulties 多人数プレイ時のモンスターの耐久力上昇は全ての難易度において追加プレイヤー一人ごとに75%に減少する。Normal (no change) Normal:変更なし Nightmare 85% to 75% Nightmare 85%から75%に変更 Hell 95% to 75% Hell 95%から75%に変更 Inferno 105% to 75% Inferno 105%から75%に変更 Monster damage and health and drop rates has been adjusted for Inferno as follows infernoのモンスターの攻撃力と耐久力とドロップ率は以下のように調整される:Normal monsters now have a greatly increased chance to drop Magic (blue) and Rare (yellow) items 通常モンスターのmagicアイテム(青)とRareアイテム(黄)を落とす確率を大幅に上昇 Act IElite monster health reduced by 11% Eliteモンスターの耐久力が11%減少 Act IINormal monster health increased by 4% 通常モンスターの耐久力が4%増加 Elite monster health reduced by 8% Eliteモンスターの耐久力が8%減少 Overall damage done by all monsters reduced by 8% 全てのモンスターの攻撃全般のダメージが8%減少 Act III and Act IVNormal monster health increased by 10% 通常モンスターの耐久力が10%増加 Elite monster health reduced by 2.5% Eliteモンスターの耐久力が2.5%減少 Overall damage done by all monsters reduced by 15% 全てのモンスターの攻撃全般のダメージが15%減少 Spine Hewer, Skeletal Reaper, Skull Cleaver, and Swift Skull Cleaver damage has been reduced by approximately 37% Spine Hewer, Skeletal Reaper, Skull Cleaver, and Swift Skull Cleaverの攻撃力が約37%減少 Sarkoth has had his loot quality and health adjusted slightly Sarkothのドロップの質と耐久力をわずかに調整 Quill Fiends in the Dank Cellar will now drop less additional gold (but will still drop more than other Quill Fiends) and should now properly turn hostile when confronted by a player Dank Cellar内のQuill Fiendが落とす追加ゴールドが減少し(それでも他のQuill Fiendよりは多いまま)、プレイヤーと遭遇した時適切に敵対行動を取るようになるはず Blood Clan Ranged monsters should now run away less often and for shorter distances Blood Clanの遠距離モンスターはより逃げにくく、逃げる距離が短くなる。 Moon Clan Ranged monsters should now run away for shorter distances Moon Clanの遠距離モンスターはより逃げにくく、逃げる距離が短くなる。 Snakeman Casters now have a melee attack Snakeman Casterは近接攻撃するようになる。 Snakeman Casters’ Electric Burst now has a max channeling duration of 7 seconds Snakeman Casterの電撃は最大で7秒持続するようになる。 Rockworms should now burrow less frequently after unburrowing, and will unburrow more quickly after burrowing Rockwormは穴から出現してから再び潜る頻度が下がり、潜ってから出現するのが早くなる。 Succubus blood star projectiles can now be slowed Succubusのblood star projectilesは遅くすることが可能になる。 Brickhouse monsters (e.g. Demonic Tremors) should now Arm Shields and enrage less often, and will no longer gain an increase in damage while enraged Brickhouse monster(例えばDemonic Tremor)は腕による防御と激怒(enrage)する頻度が少なくなり、激怒時の攻撃力増加が無くなる。 Possessed monsters can no longer spawn with the Illusionist affix Possessed monsterはIllusionistの能力を持つことがなくなる。 Fast mummies (Betrayed, Accursed, and Reviled) can no longer spawn with the Illusionist affix Fast mummie(Betrayed, Accursed, and Reviled)はIllusionistの能力を持つことがなくなる。 Pets and Followers should now only take 10% damage from a Fast mummy’s Poison Death Cloud ペットとフォロワーはFast mummie死亡時の毒の蜘蛛から10%しかダメージを受けない。 Heralds of Pestilence no longer attack pets and Followers Heralds of Pestilenceはペットとフォロワーを攻撃しなくなる。 The first and third levels of Leoric’s Dungeon now have a total of five Uniques that can be spawned Leoric’s Dungeonの1階と3階は5体のユニークが出現する可能性がある。 Reduced the chance of a skeletal Rare pack to spawn in the Cemetery of the Forsaken from 50% to 20% Cemetery of the Forsakenの骸骨Rareが出現する確率は50%から20%に減少する。 The lone Champion Shaman in the Demonic Trebuchet is no longer considered a Champion Demonic Trebuchetの近くにいるThe lone Champion ShamanはChampionであると見做されない。 The treasure goblin spawn has been removed from the Road to Alcarnus the Road to Alcarnusにtreasure goblinは出現しなくなる。 Champions and RaresChampion and Rare monsters will no longer enrage after prolonged combat, and they will no longer heal to full health after not being engaged ChampionとRareモンスターは長期の戦闘でも激怒(enrage)しなくなり、激怒後に耐久力を全快することもなくなる。 Jailer can now no longer appear with Knockback, Nightmarish, or Vortex Jailerの能力がKnockback,Nightmarish,Vortexと同時に付くことはなくなる。 Invulnerable Minions has been removed as a possible affix Invulnerable Minionsは付く可能性をなくした(削除) Fire Chains damage has been reduced by 20% Fire Chainsのダメージは20%減少する。 Nightmarish monsters will now make players immune to Fear for 6 seconds after the Fear is cast on the player Nightmarishの能力がプレイヤーに影響したとき、その後プレイヤーは6秒間恐怖状態を無効化するようになる。 Plagued, Frozen, and Mortar monsters will now do only 10% of their damage to pets and Followers ペットとフォロワーはPlagued, Frozen, and Mortarモンスターのダメージを10%しか受けない。 Shielding monsters will no longer shield if they are the last monster left in the area, and only one monster in a given pack can be shielded at a time Shieldingモンスターはそのエリアでの最後の1体になったときシールド状態にならなくなる。また、1グループ内で同時にシールド状態になるモンスターは1体だけになる。 The spawn points of Arcane Enchanted beams have been adjusted slightly to be more spread out, and their damage has been reduced by approximately 30% Arcane Enchantedのビーム発生位置はわずかに散開するように調整される。また、受けるダメージは約30%減少する。 Champion and Rare Fallen Lunatics have been removed from both Zoltun Kulle dungeons Zoltun Kulleのダンジョン2つはFallen LunaticのChampionとRareが出現しなくなる。 Swarm monsters now have a more pronounced Champion and Rare appearance SwarmモンスターのChampionとRareはより判別しやすい外見となる。 Bug Fixes(バグ修正)Mortar monster projectiles should no longer be aimed within the monster’s dead zone Mortarモンスターの砲撃はモンスターの死角には撃たれなくなる。 Waller monsters can no longer spawn walls on top of players Wallerモンスターはプレイヤーの直上に壁を出さなくなる。 Plagued, Arcane Enchanted, and Electrified minions no longer have resistance to Poison, Arcane, or Lightning damage (respectively) Plagued, Arcane Enchanted, and Electrifieの手下はそれぞれ毒(Poison)、神秘(Arcane)、雷(Lightning)への抵抗値(Resistance)がなくなる。 Dark Moon Shaman Champions and Rares now correctly show their affixes Dark Moon ShamanのChampionとRareは特殊能力を正確に表示するようになる。 Dark Moon Shaman’s Empower ability will now properly reduces all types of incoming damage Dark Moon Shamanの強化能力は全種類の被ダメージを適切に減少させるようになる。 Oppressors’ Charge attack will no longer deal damage to players twice Oppressorの突撃がプレイヤーに2回ダメージを与えることはなくなる。 Berserkers now have the proper “blue glow” of Champions BerserkerのChampionは適切な”青い輝き”を放つようになる。 The Champion pack at the end of Kyr the Weaponsmith’s event “A Reputation Restored” will now drop loot and give experience Kyr the Weaponsmithのイベント“A Reputation Restored”の最後に出現するChampionからドロップと経験値を得られるようになる。 The common and Champion skeletons that spawn from the treasure chest during the zombie ambush event in Act I, Cathedral level 4 will now drop loot and give experience Act1のCathedral4階のゾンビ待ち伏せイベント内の宝箱から出現する通常とChampionのskeletonからドロップと経験値を得られるようになる。 The Goatman Ambush event in the Fields of Misery will now properly spawn a full pack of Champions (instead of just one Champion) the Fields of MiseryのThe Goatman待ち伏せイベントは適切なChampionの群れ全体が出現するようになる。(Champion1体だけの代わりに) The Aspect of Terror will now drop at least one Magic (blue) item, and its clones will now only drop health globes The Aspect of Terrorは少なくとも1個のMagicアイテムを、そのクローンはhealth gloveのみをドロップするようになる。 The Flying Molok can no longer turn invisible and become un-targetable The Flying Molokは不可視になったりターゲット不能になったりしなくなる。 The Bloated Malachor’s damage has been normalized to be in line with the rest of his other monster variants The Bloated Malachorの攻撃力はその同種の他のモンスターに合わせて正常になる。 Killing Sardar’s illusions will no longer trigger quest completion for “Sardar’s Treasure Kill Sardar”; the quest will now properly complete when Sardar is slain (this is because Sardar is no longer an Illusionist, and will now only spawn with Vampiric and Nightmarish affixes) Killing Sardarの幻影は“Sardar’s Treasure Kill Sardar”クエストを完了させることがなくなる。 It should now be significantly easier to dodge Triune Berserker Power Hits このクエストはSardarが死んだ時に正常に完了するようになる。(SardarがIllusionistの能力を持つことがなくなり、VampiricとNightmarishの能力だけになるため) Damage over time spells will no longer prevent certain monsters from dropping health globes 持続的ダメージ(DoT)の影響でhealth globeを落とさなくなっていた特定のモンスターがhealth globeを落とすようになる。 A player who is killed by a monster’s Reflect Damage affix will now be able to release his or her corpse and be resurrected by other players モンスターの反射ダメージで殺されたプレイヤーは今後、他プレイヤーからちゃんと蘇生可能となる。 Fixed a bug that allowed monsters with multiple affix powers to sometimes to ignore the cooldown timers of those powers 複数の能力を持つモンスターが希に能力のクールダウン時間を無視していたバグを修正。 Fixed a bug where several Unique monsters could not spawn in Act II - The Howling Plateau (this fix now allows players to finish the achievement “A Unique Collection”) Act II - The Howling PlateauでいくつかのUniqueモンスターが出現しなかったバグを修正。(これにより“A Unique Collection”achievementを完了させられるようになる) Quests Players will now receive full experience and gold rewards for completing quests for the first time in Nightmare, Hell, and Inferno difficulties プレイヤーはNightmare,Hell,Infernoでクエストを完了した時、初回ならば完全な経験値・ゴールドの報酬を得られるようになる。 Players will no longer receive a quest reward after opening the entrance to the Waterlogged Passage; instead, they will now receive the reward after completing the step “Kill Gavin the Thief” instead (which occurs slightly after) プレイヤーはthe Waterlogged Passageの入り口を開けた時にクエスト報酬を得られなくなる。代わりに、少し後に起こる“Kill Gavin the Thief”を完了した段階で報酬を得るようになる。 Bug Fixes(バグ修正)The Quest Select window will now always display the most recently completed quest or quest step, as well as all resumable steps leading up to that point クエスト選択ウインドウでは、クエスト再開で復帰できる時点と同様の最新の完了クエストかクエスト段階を常に表示するようになる。 “Trailing the Coven Talk to Karyna” will now automatically update for players to “Trailing the Coven Find the Khazra Staff” (even if they have not yet talked to Karyna) when triggering the Lost Wagon scene “Trailing the Coven Talk to Karyna”は自動的に“Trailing the Coven Find the Khazra Staff”にアップデートされる。(Karynaに話さなくても)This is to ensure that players are able to receive a quest reward when clicking on the wagon つまりワゴンをクリックしたときに、クエストを受けた事になる Players no longer receive Town Portal as a reward during repeated completions of the quest "A Shattered Crown Take the Skeleton King s crown from the Chancellor s Altar" and will now receive gold and experience 『A Shattered Crown Take the Skeleton King s crown from the Chancellor s Altar』を再度プレイしたときにタウンポータルを褒賞としてもらう事は無くなり、今後はお金と経験値になる Players can no longer disrupt the rituals during "The Crumbling Tower Explore the Lyceum," which used to prevent players from completing the event "The Crumbling Tower Explore the Lyceum,"の時に、儀式を中断する必要はなくなる、イベントクリアを邪魔する事を防ぐ為に。(?) Vendel the Armorsmith can no longer be killed by the environment during the event "The Scavenged Scabbard" 『The Scavenged Scabbard』イベント時、Vendel the Armorsmithは回りの影響によって殺される事はなくなる。 Skipping the cut-scene during the quest "A Royal Audience Talk to Emperor Hakan II" as quickly as possible will no longer prevent the quest objective from being updated "A Royal Audience Talk to Emperor Hakan II"のクエスト中、最速でカットシーンを飛ばしてもクエスト目的がアップデートされるようになる The matchmaking cut-off point for the quest “The Light of Hope” has been adjusted slightly 『The Light of Hope』の中継ポイントを少し修正。 User Interface The ability to drag-and-drop skills in Elective Mode will now only be enabled while the Skill window is open Elective Mode時、スキルをドラッグ&ドロップできるのは、スキルウィンドウを開いているときだけになる Resist values are now taken into consideration when calculating the item comparison “Protection” value アイテム比較時に『Protection』の値がレジストの値も加味するようになる When a player cancels out of a Trade window, any items that are under the player’s cursor will also be cancelled プレイヤーがトレードウィンドウを閉じた時に、カーソル上にくっついているアイテムも正しくキャンセルされるようになる A two-second delay will now occur when clicking “Accept” in a Trade window if either player makes any changes to their offering トレードウィンドウで『Accept』を選択したとき、プレイヤーがアイテムを差し替えられないように2秒の遅延が発生するようになった。 Bug FixesHolding CTRL while mousing over an item on the ground that has socketed gems will no longer cause that item to appear unsocketed 地面に置いてある宝石つきのアイテムをCTRL押しながらマウスオーバーしたときに、ソケットがないように見えることは今後ない Players will no longer get disconnected from the game if their Mouse Wheel is bound to the function “Close All Open Windows” マウスホイールに全ウィンドウを閉じるオプションを設定してる場合に、ゲームから切断される問題は今後起きない Mac Retina Displays are now fully supported Retinaモニターは完全にサポート状態になりました Game resolutions which match Mac screen aspect ratios now offered ゲーム解像度がMacのアスペクト比と一致するようになりました Switching between Windowed and Fullscreen modes is now faster 『Windowed』と『Fullscreen』モードの相互の移行がより早くなりました Added a “Help” menu so players can more quickly navigate to relevant support pages 『Help』メニューを追加し、関連したサポートページに即座に誘導できるようにしました Added a menu item which allows players to copy system information to their Clipboard システム情報を簡単にクリップボードにコピーできるメニューを追加 Added a menu item to reveal various games files and folders in Finder ゲームのファイルやフォルダを見つけるためのメニューを追加 Bug FixesSelecting the default resolution settings in Video Options will now correctly reset the resolution 画面オプションで初期化を洗濯したときに、正しくリセットされるようになりました Changing the resolution settings while in Windowed (Fullscreen) mode will now properly change the resolution Windowed (Fullscreen)の時に解像度を変更すると正しく変更されるようになりました(?) Bug Fixes Level 60 characters will no longer receive a “+XP” message when looting a new lore journal Lv60キャラクターがLoreジャーナルを拾ったときに『+XP』と表示される問題を修正 Decreased the chance for multiple Sigil rooms in the Gardens of Hope (Tier 2) to spawn at once Gardens of Hope (Tier 2)において一度に多数のSigil rooms(?)が生成される確率を低下 Fixed a bug that was causing some tiles in the Holy Sanctum not to spawn, preventing players from being able to access the room’s treasure chest Holy Sanctumにおいて、お宝の箱に近づく為に必要な足場がいくつか発生しないケースがある問題を修正 ■ 原文リンク(外部) ■ 1.0.4 AH 変更点 翻訳済み ■ Paragonシステム概要 翻訳済み
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2784.html
【登録タグ EastNewSound Lucent Wish Tsubaki あ 千年幻想郷 ~ History of the Moon 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/104.html
Market Scenario Interactive voice response is an advanced technology allowing humans to interact with computer-operated phone systems. This technology, with various improvements, is growing in higher demand, especially in the telecommunication sector. Hence, the Interactive Voice Response Market is showing a good growth rate. The presence of growth drivers such as self-service application costs is minimized due to the efforts of industrial players in the market. Cloud infrastructure development is highly focused. These are extensively driving the global Interactive Voice Response Market. Technological advancement is leading to the market’s growth. Therefore, key players play a massive role in the market’s development. The technology uses cloud hosting for rapid elasticity to adjust resources by allowing the cloud tools. It offers efficient service delivery and manages the portals and control panels with excellent tools and automation techniques. The COVID-19 pandemic has negatively impacted the Interactive Voice Response Market. The operation process was halted during the first half of the pandemic. The market demand reduced, which affected the supply chain process. The investors have stopped their investment due to the economic loss. But in the following days, the market faced steady growth due to its major applications. The Interactive Voice Response Market is estimated to reach a value of USD 3.7 Billion by 2023 and a CAGR of 7 % from 2023 to 2027 during the forecast period. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/4274 Competitive Outlook The outstanding companies in the interactive voice response market are West Corporation (U.S.), Nuance Communications, Inc. (U.S.), Convergys Corporation (U.S.), Genesys Telecommunication Laboratories, Inc. (U.S.), 8X8, Inc. (U.S.), Avaya Inc. (U.S.), Cisco Systems, Inc. (U.S.), AT T Inc. (U.S.), Verizon Communications Inc. (U.S.), IVR Lab (U.S.) and others. Segmentation The Interactive Voice Response Market is Segregated into solutions, technology, services, deployment, organization type, and verticals. The solution segment is categorized into Outbound, Call Routing and Self-Service. The technology segment is classified into Text to Speech, Speech Based, and Touch Tone Based. The service segment of the market includes installation, maintenance and support, and training and education. The deployment segment consists of Cloud and On-Premise. The cloud segment will notice significant growth due to its features like minimal cost price with the IT infrastructure and business. The organization size is segmented based on small and medium organizations and large organizations. The large organization segment will notice the highest share in the forecast period. The verticals segment of the market is segregated into IT Telecommunication, Consumer Goods Retail, Healthcare, Education and Government, BFSI, Travel, Media Entertainment, Transportation Logistics, and Others. Regional Analysis The regional data of the Interactive Voice Response Market covers the prominent regions around the world, such as the European region, Asia-Pacific, North American region, South America, and other regions. The North American region will occupy the largest market size in the forecast period. The region is enhanced due to the implementation of efficient IVR systems by telecommunication companies in the region. The better network infrastructure and large-scale adoption of interactive voice response in small and large enterprises is another region accelerating the regional market of this region. The Asia-Pacific region will register the highest CAGR percent due to industry verticals such as telecommunication, government, BFSI, healthcare, and public. Industry News GL Communications Inc., a telecom test and measurement solution, announced its solutions for testing call center functionality by generating hundreds of calls automatically from the lab environment or the Public Switched Telephone Network (PSTN). GL’s Bulk Call Generation for Load Test Call Centers can test Voicemail (VM) functionality, Interactive Voice Response (IVR), and measure voice quality. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/interactive-voice-response-market-4274 Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. View Similar Report * https //writeonwall.com/virtual-classroom-market-revenue-estimation-sales-and-growth-opportunities-price-business-overview-trends-demand-trends-share-size-and-forecast-to-2027/ Geospatial Market Research Report - Global Forecast 2030 https //www.marketresearchfuture.com/reports/geospatial-market-2441 About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1976.html
Craracked.com The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン #8.Guo-Li-Zhuang A Penis Buffet第八位 Guo-Li-Zhuang という名のペニスビュッフェ #7.Cannibalistic Sushi第七位 食人寿司 #6.Dinner In The Sky第六位 空中での食事 #4.Modern Toilet第四位 近代的なトイレ #3. Eternity第三位 Eternity(永遠) #2. Fortezza Medicea第二位 メディチ要塞 #1.“Roppongi”第一位 「六本木」 ソースロンダリングの経路#7.Cannibalistic Sushi の経路 #1.“Roppongi” の経路 関連ページ Craracked.com http //www.cracked.com/ America s Only Humor Video Site, Since 1958 検討:世界のニュースの中に毎日を紛れ込ませるとどうなるかでも述べているように、事実のなかに嘘を紛れ込ませると、嘘も事実に見えてくることがあります。 これは大変恐ろしいことです。 The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World 世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ 「世界の8つの恐ろしいレストラン」の1位に「六本木の…」があります。 この8つのレストランの中には、空中ワイヤー釣りレストランや刑務所レストランのように実在するものも取り上げられています。 The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World by Michael Swaim 世界中で最も恐ろしい、ゾッとするような8つのレストラン For centuries, restaurants have been making the same fiscal error time and time again serving delicious food at reasonable prices. Truly a recipe for fiduciary disaster. 何世紀にも渡って、レストランは同じような財政上の間違いを幾度となく犯してきました。手ごろなお値段で美味しい食べ物を提供してきたのです。 本当に、信託災難のレシピです。 Here at least are eight restaurants that understand, to truly make a profit in the food business, you want to guarantee your patrons eat as little as possible, then get the hell out. It’s called “high turnover.” Ask an economist. フードビジネスで本当に利益を上げるには、できるだけ食べない、そして急いで立ち去る常連客のご贔屓が必要だと理解している少なくとも八軒のレストランがここにあります。 『高回転率』と呼ばれています。 経済学者に尋ねてみなさい。 #8.Guo-Li-Zhuang A Penis Buffet 第八位 Guo-Li-Zhuang という名のペニスビュッフェ Are you suffering from a low sex drive? Lack confidence and virility? Love stuffing animal penises into your mouth? あなたは性欲低下に悩んでいますか? 自信と精力が不足していますか? 動物の陰茎を、是非にも口に含みたいですか? If you answered “yes” to any of the above questions, Guo-Li-Zhuang may just be the lunch spot for you. Or you may just be a pervert. もしあなたが上記の質問のどれかに「はい」と答えたなら、Guo-Li-Zhuangは絶好のランチスポットになるでしょう。 もしくは、あなたが単に性倒錯者であるなら。 Assuming the former, you’ll get a blast and a half out of Guo-Li-Zhuang’s tasteful interior decoration, soothing ambient music, and kitchen full of cooked animal members. 前者だと仮定すると、あなたはGuo-Li-Zhuangの趣味のいい室内装飾に興奮に興奮を重ねるでしょう。うっとりさせる店内音楽が流れ、そして厨房は調理された動物の体の一部でいっぱいです。 And when it comes to man-meat, Guo-Li-Zhuang just can’t be beat! They’ve got horse penis, goat penis, dog penis, pig penis, cock cock…why, they’ve got more penis than you can shake your dick at! (Dick shaking not recommended, as you risk losing your penis to another hungry customer). ちんちんということになると、Guo-Li-Zhuangは本当に最高です! 馬のペニス、ヤギのペニス、犬のペニス、豚のペニス、雄鶏のちんちん…なぜ、彼らはあなたが ちんちんを振って指して数えることができる以上のちんちんを扱うのでしょう! (ちんちんを振って指すのはお勧めしません。腹を空かせた他の客に食べられてしまう恐れがありますから。) All that and balls to boot! At Guo-Li-Zhuang, you can get any dick with testicles on the side; the way God intended. Would you like pig balls with a goat dick? Done. そういったものから、おまけに睾丸にいたるまで! Guo-Li-Zhuangではあなたは、神が意図して創られた形のままの、いかなる ちんちんも、睾丸を添えて頂けますよ。 豚の睾丸の、ヤギのちんちん添えですね?かしこまりました。 Dog penis with one horse ball and one rooster ball? Why the hell not? A big horse cock and two tiny chicken balls? Hilarious! 馬とオンドリの睾丸が添えられた犬のペニスはどう? は?それは嫌いなの? じゃあ、でかい馬のちんちんと二つの小さな鶏の睾丸はどう? 爆笑! Or why not indulge yourself with the “man’s mighty meal,” a plate of three floppy dicks and eight?count‘em eight!?swollen testicles, guaranteed to give you back your virility or send you screaming into the streets. というか、何故「男性用のすんごい食事」に耽溺しないのですか?三本の柔らかなちんちんと、八個の、いいですか、数えてください。八個の!膨れあがった睾丸との盛り合わせ、この料理はあなたに精力を取り戻させてくれて、ひゃっほお!と快哉を挙げながら街に繰り出させてくれること間違いなしですよ。 Guo-Li-Zhuang? More like Chow-On-Wang! Ordering sausage and eggs for breakfast just got a little more interesting. Guo-Li-Zhuang?それよりも、”ちんちん-を-食べる”って店名の方がそれっぽいじゃん! (西洋人がよく朝食に食べている)ソーセージと卵をこのレストランでオーダーしたら、(ちんちんとタマタマだらけの メニューなわけだから、)ちょっと面白い経験が出来ますよ。 #7.Cannibalistic Sushi 第七位 食人寿司 For many Americans, eating rolls of raw fish can be a tough sell. 多くのアメリカ人にとって、生魚の巻き物を食べることは受け入れ難いことであるかもしれません。 But if you’re one of the thousands of open-minded Yanks who’ve fallen under the spell of sushi in recent years, then what better way to totally ruin it for yourself than eating it out of a dead person? しかし、もしあなたが、寿司の魅力のとりこになる、生魚に偏見の無い近年の数千人のアメリカ人の内の一人だったなら、死んだ人間を材料にして作られたものを食べる以上にあなた自身を完全に零落させる方法があるでしょうか。 At Cannibalistic Sushi, an edible body is wheeled out to your family on a gurney, along with as much scotch as you need to disinfect your forks and convince yourself that this was a good idea. 食人寿司では、食用の死体がストレッチャーに載せられてあなたの家族の前に運ばれてきます。フォークを消毒するために、そして、これはいい考えなんだと自分自身を納得させるためにあなたが必要とするだけの分量のスコッチと一緒に。 Then, it’s time to dig in! Whether you’re using chopsticks, a knife and fork, or your bare hands, one thing’s for certain you’ll be feasting on the entrails of a human being. さあ、かぶりつく時間だぞ! 箸を使おうが、ナイフとフォークを使おうが、手づかみだろうが、1つだけ確かなことがある。あなたは人の内臓のごちそうを食べるだろうことです。 The artisans at Cannibalistic Sushi have taken pains to ensure that the human body you are ripping into is as lifelike as possible. 食人寿司の職人は、あなたが食い付いている人体が、確実にできるだけ実物そくりになるようにするために苦心しています。 The sushi inside is shaped to resemble human organs, a red “blood sauce” is embedded in the skin layer so as to create realistic bleeding, and your corpse even has a set of papier mache genitals! It’s like your third grade arts and crafts project all over again. この寿司の内部は、人間の内臓に酷似するようにつくられます。そしてその皮膚の表面薄層には、赤い「血液ソース」が、現実的な出血を引き起こすために、埋め込まれています。そして、あなたに提供された死体には、ひととおりの張り子の性器がありさえします! それは、あなたの小学3年生の図工の時間の再演のようです。 If you’re an experienced cannibal, make sure to specify a male or female corpse when ordering, and show the other diners just how sophisticated your taste in human flesh is. あなたが経験豊富な人食い人種であるなら、死体を注文するときには、男性のものか女性のものかを忘れずに指定して、あなたの人肉の趣味がいったいどれくらい洗練されているのかを他の客に示してください。 And although eating at Cannibalistic Sushi may not quell the voices in your head that command you to kill and devour those around you, it will certainly shut them up for a day or two. ああ、食人寿司で食事する程度では、あなたの頭の中の、あなたの周りの(人間)を殺して、むさぼり食えと命令する声は静まらないかもしれませんが、ここで食事することは確かに1日か2日間は、その声を止めてくれるでしょう。 Confuse your inner psychopath by making a reservation at Cannibalistic Sushi today! 食人寿司を予約することによって、あなたの内なる狂人をごまかしてください! #6.Dinner In The Sky 第六位 空中での食事 Not a restaurant in the true sense, Dinner In The Sky is more of a philosophy. The philosophy that if food tastes better outdoors, then it will taste even better than that suspended thirteen stories in the air. 言葉の真の意味においてのレストランではなく、Dinner In The Sky はむしろ哲学です。 食物は屋外でより美味しいのだとする哲学なら、ひいては空中13階に吊り下げられてのそれは、それよりさらに一層美味しいでしょう。 By making a reservation, you can guarantee you and up to 21 guests the dining experience of an extremely bizarre lifetime. At the appointed date, a Belgian crane will come and hoist your table, seats, waiters and even an entertainer into the air for a two-hour meal. The food is exceptional, and the entertainment consists of a man on all fours clutching at the ground and weeping until you are once again lowered. 予約を入れることによって、あなたはあなたと最大21人までのゲストに極端に奇抜な、生涯にまたとない食事の経験を保証できます。 約束の日付に、ベルギーのクレーンが来てあなたのテーブル、座席、ウエイターそしてエンターテイナーまでもを、二時間の食事のために高く吊り上げるでしょう。 食事は秀逸で、そしてエンターテイメントは、あなたが再度下げられるまで四つんばいになって地べたを掴もうとしてシクシク泣いている男性から成り立ちます。 With Dinner In The Sky, you will truly experience all the labia-clenching terror that height has to offer. Your seats are groundless, leaving your legs dangling in the breeze, a testament to man’s refusal to not do crazy things that affront God. You are harnessed in however, so diners should be sure to evacuate their bowels before boarding, or else risk giving someone below the worst day of their lives. Dinner In The Skyでは、あなたは本当に、高さが提供せざるを得ない全ての唇を引き結ぶ恐怖を体験するでしょう。 あなたの座席は根も葉もなく、あなたの脚をそよ風の中に踊らせたままにしておきます、 神様を侮辱する正気でない振る舞いをしないという、人間の辞退の証です。 あなたはハーネスを着けられてはいますが、なので食事客は必ず搭乗前に彼らの腸を空にしなければなりません。さもなくば、リスクが誰かに、彼らの人生最悪の日よりも悪いものを与えるでしょう。 At 130 feet in the air, depending on your location, you can expect wind, fog, rain, and low flying birds to add a healthy sense of atmos-fear to your meal. And if by chance a romantic thunderstorm should swell, rest assured that you are fastened to a 130 foot-tall metal rod. 空中130フィートのところで、あなたの所在地次第で、あなたは風、霧、雨、そして健康的な「大気」(*1)の感覚をあなたの食事に加えるために低く飛ぶ鳥たちを期待できます。 そしてもし偶然にもロマンティックな激しい雷雨がうねることがあったなら、130フィートの高さの金属の棒に縛りつけられての休憩が保証されます。 #4.Modern Toilet 第四位 近代的なトイレ If you’re still eating at Old Fashioned Toilet, you’re woefully behind the times, and let’s not even discuss Chamber Pot and The Outhouse. The fact is, today’s modern world demands a modern toilet?for sitting on while eating, for eating out of, for…actually that’s all the toilet uses we can really remember. もし貴方がいまだに旧式トイレで食事しているのなら、あなたは痛ましいほどに時代に遅れなので、尿瓶と屋外トイレについて議論することさえやめておきましょう。 実際は、現今の現代世界は、近代的なトイレを要求しているんですよ?食べている間に座るために、そこから取って食べるために、それと…実のところは、それは私たちが実際に思い出すことができる、そのトイレの用途の全てです。 Thank heavens, then, that the Modern Toilet restaurant has seen fit to outfit their restaurant with only the most modern plastic lids, fuzzy seat covers, and fine ceramic bowls, and then filled those bowls with a hot steaming pile of soup. And all Modern Toilet restaurants are co-ed, so don’t fret; your hubby won’t miss watching you guzzle soup out of a urinal, head held low while drops of broth splatter onto your face. あーよかった、それなら、そのモダン・トイレ・レストランは、彼らのレストランに、最もモダンなプラスティック製の蓋、微毛のある便座カバー、そして素晴らしいセラミック製の便器のみを取り付けて、そしてその次にはそれらの便器を湯気が出るほど熱いなみなみのスープで満たすのに向いています。 そして、全てのモダン・トイレ・レストランは男女共用なので、あなたの夫が、あなたが尿瓶からスープをガブガブ飲み、ブロスの滴があなたの顔にはね散るのにもかかわらず、頭を低く持って行くのを見逃そうとしなくても、イライラしないで下さい。 And if the thought of eating a soup of yellow broth and chunks of cooked beef out of a toiled bowl seems less than appetizing to you, not to worry! Simply drop the soup into the toilet that is your seat, and flush it away. そして、黄色いブロスのスープと 調理された牛肉の大きな塊を便器から取り出して食べるという考えが、決してあなたの食欲をそそりはしないように思えたとしても、ご心配には及びません! 単に、あなたの座席であるトイレにスープを放り込むと、それを水で洗い流してしまいますから。 Of course, the toilets aren’t functional, and a waiter will be along shortly to escort you off the premises. But at least you didn’t have to eat the shit soup! Instead, you can skip straight to dessert, a heaping helping of chocolate soft serve, fresh out of the bowl. もちろん、そのトイレは 機能するものではありませんし、ウエイターはすぐさま、あなたを部屋の外へエスコートするために来るでしょう。 しかし少なくとも、あなたは大便スープを食べずとも済んだのです! 代わりに、あなたは、品目を飛ばして、便器に絞られた山盛りのチョコレートソフトクリーム一盛りのデザートに進むことができます。 So go out and spread the word about Modern Toilet, if only because you don’t want a confused mall patron running in and pissing into your Chicken Curry. 出かけて、モダントイレに関する噂を広めなさい。混乱したショッピングセンターのパトロンが駆け込んできて、あなたのチキンカレーに小便して欲しくだけはないのなら。 #3. Eternity 第三位 Eternity(永遠) If you’re anything like us Cracked writers, you can’t count the number of times you tried to cheer up a friend after a death in their family by surprising them with a trip to Chuck E. Cheese’s. And no matter how many times they run out of the building screaming, it never stops being funny. もしあなたが、私たちのような頭のおかしいライターに似ているところがあるなら、チャッキーチーズへの旅行によって驚かせて、家族を急に喪った友人を励まそうとした回数は数えられないほどでしょうし、そこで友人が何度 泣き叫びながらビルから走り出ても、旅行が愉快なことは決して変わりはしないでしょう。 Luckily, most will forgive you if you present them with an eighty-ticket unbreakable comb you won playing skee-ball. 幸いなことに、あなたがチャッキーチーズのスキーボールで獲得したポケットコーム(チケット80枚相当分の景品です)をプレゼントしたら、彼らのほとんどはあなたを許すでしょう。 But if you’re not like us Cracked writers, you may want to mourn their recent loss at a place more befitting the occasion. しかしもし貴方が、私たちのような頭のおかしいライターではないのなら、あなたはおそらく、もっとその出来事に相応しい場所で、彼らに降りかかったばかりの喪失を悼みたいことでしょう。 Enter Eternity, the restaurant designed for people who have lost a loved one, and don’t want to move on any time soon. Eternityに入ると、このレストランは愛する人を亡くして、今すぐには気持ちを切り替えたくはない人々向けにデザインされています。 The windowless, coffin-shaped cafe is also an ideal dining destination for those who would like to recall the dead, but live far from a cemetery and find their remembrances go well with a banana nut muffin, not to mention goth kids and weird loners. 窓の無い、棺の形をしたカフェは、死者を思い出したいのだけれど、墓地から遠いところに住み、 バナナナッツマフィンが回想を順調にさせると気づいた人向けの理想の食事目的地でもあります。野蛮なガキどもや孤独好きな奇人向けであることは言うまでもなく。 The restaurant features funeral wreaths, white lilies on each table, and walls made of what appears to be black plastic, in case you happened to bury your mother in a garbage bag. このレストランは葬儀用の花輪、各テーブルに活けてある白百合、そして黒いプラスチックで出来ているように思われる壁、を呼び物にしています。あなたが母親をゴミ袋に埋葬するはめになるといけないので。 Although if that’s the case, we’ve got some grisly news for you involving wolves and dismemberment. もしゴミ袋に埋葬する気なのだとしたらですが、私たちは泥棒と切断に関するいくつかの身の毛もよだつような情報を所持しています。 In fact, you might want to sit down for this. Banana nut muffin? 実のところ、あなたはこれのために座りたいのかもしれない。バナナナッツマフィン? #2. Fortezza Medicea 第二位 メディチ要塞 This exclusive restaurant in Voltera, Italy has tables booked weeks in advance. In order to secure a table, you and your guests will need to call ahead, submit to full background checks, and, once on premises, the maitre d’ and his helpful staff will frisk you and take your cell phones and anything else they deem a risk. このイタリアはボルテラ(*2)にある高級レストランは、テーブルを何週間も前に予約されます。 テーブルを確保するためには、あなたとあなたの招待客は事前に電話する必要があるでしょう、完全な身元調査を提出し、そして、一度 店に来たなら、支配人とその有能なスタッフがあなたのボディーチェックをし、あなたの携帯電話と、その他の彼らが危険だと考えたものを取り上げるでしょう。 Why the precautions? Is it because their chicken parmesan is so delicious, patrons have been known to storm the kitchen, threatening the life of the cook staff lest they reveal what Hell-demon they blew to get the recipe? Yes, but also because Fortezza Medicea is a maximum security prison. その予防措置は何のためなのか? 彼らのチキン・パルメザンがとても美味で、常連客は台所を攻撃することで知られていて、調理スタッフの人生を脅かしていて、レシピを手にするために地獄の悪魔が襲撃するといけないからだということを彼らが明かしたからなのでしょうか? ええ、何故ならFortezza Mediceaはまた、最高レベルのセキュリティーの監獄でもあるからです。 Not only is it a prison, but the wait staff and cook staff are all convicted inmates. The head chef is doing life for murder, as is the piano player Bruno (Bruno will take no requests. Do not speak to or make eye contact with Bruno). The cooking is accomplished entirely with plastic utensils, for the safety of the customers, and added “casual” feel of the establishment. Why, dining at Fortezze Medicea is just like having a picnic! A picnic with the mafia! そこは監獄であるだけではなく、給仕スタッフと調理スタップは全員が有罪判決を受けた囚人です。 料理長は殺人による終身刑に服している、ピアノ演奏者のブルーノです。 (ブルーノはリクエストを受け付けはしないでしょう。 決してブルーノとしゃべったり、目線を合わせたりしないように) 調理は完全にプラスチックの器具で行われます、顧客の安全のために、そして施設の雰囲気に「カジュアルさ」を加味するために。 なぜ、Fortezze Mediceaでの食事はまるでピクニックに出かけているかのようなのでしょう! マフィアと一緒のピクニック! But not to worry; while you eat, you will at all times be under the hawk-like gaze of 20 prison warders, just waiting for an inevitable violent escape attempt. Will you be taken hostage at (plastic) knife-point, used as a human shield by a convict, or simply gunned down in the cross fire? It all adds to the deliciousness of their signature red wine sauce. けれど心配無用です。あなたが食べている間、あなたは常に不可避である暴力による脱走の企てをただ待っている20名の看守の、鷹のごとき注視の元にあります。 あなたは(プラスチックの)ナイフの刃先で人質に取られ、人間の盾として囚人に利用される、つまり容易く十字砲火の凶弾に倒れる気はありませんか? それはすべて、彼らの特製赤ワインソースの美味しさを増幅させます。 Shanks, Fortezza Medicea, for proving that even killers-for-hire can make an alfredo sauce that’s to die for! ありがとう(*3)、雇われ殺人者であっても、死ぬほど食べたいアルフレイドウ・ソース(*4)を作れるのだと証明するためのFortezza Medicea! #1.“Roppongi” 第一位 「六本木」 The last restaurant on our list is so exclusive, it doesn’t even have a name. 私たちのリストに載っている最後のレストランは、本当に排他的で、名前さえありません。 To eat there costs between two to eight thousand dollars, and you must be a member (to qualify as a member, you must have a yearly income in excess of $175,000…well, in Yen). ここで食事するためには、2000から8000ドルかかりますし、それにあなたは会員にもならなくてはなりません。 (会員としての資格を得るには、年収が175000ドル以上なければいけません…もちろん、円でね) It’s a secretive, controversial club located underground in Tokyo’s fashionable Roppongi District. Where you have sex with your food. 東京の洒落た六本木地区の地下に居を構えている秘密の、論議を巻き起こすクラブです。 食べ物とセックスする場所です。 Playing with your food has never been taken so literally. At the Roppongi club, you’ll get to make love to your choice of a chicken, dog, pig, or goat; male or female. At this point, unless you’ve overstepped your bounds, the animal is still alive, and presumably frisky. 食べ物で本当に おイタをしたことなんて、絶対に経験ないでしょう。 しかし六本木クラブでは、あなたが選んだ鶏や犬、豚、ヤギとセックスできるでしょう。オスとでもメスとでもね。 この時点では、あなたが節度を守れば、動物はまだ生きていて、おそらく元気に跳ね回っているでしょう。 Once the deed is done, you (and your family? Guests? We’re not really sure what you want to do here) retire to the dining area. 一旦、行為をしたら、あなたは(あなたの家族と一緒にでしょうか?あなたの招待客と一緒にでしょうか? 私たちはあなたがここで何をしたいのかが全く解りませんが) 食事場所に退いてください。 In a matter of minutes, you are presented with a delicious meal of roasted whatever-animal-you-just-fucked. The restaurant is not forthcoming with many details, but one imagines, largely for the sake of one’s sanity, that the animal is cleaned out first. ものの数分で、あなたは≪あなたがファックしたばかりの動物の≫、美味な炙り肉を相伴できるでしょう。 このレストランは詳細の多くを公表されていませんが、しかしほとんど私の正気のために私が推測するところでは、その動物は先に一掃されるのでしょう。 Admittedly, this exclusive dining establishment is not for everyone, but if you’re a rich person who has literally exhausted every other human experience (remember, that includes injecting heroin into your eyeball), then why not top off your life of debauchery with a humped dog? ご指摘の通り、富裕層向けのディナーは万人向けに設立されたものではありません。しかしもしあなたが、ありとあらゆる体験(体験の中には、眼球にヘロインを注入することも含まれることを覚えておいてくれ)に完全に食傷した裕福な人間なら、ヤられた犬で道楽人生を締めくくられてはいかがでしょう? As one of the patrons (who wished to remain anonymous) stated, “the appeal of the place just came about because when people have got money and done everything else, they turn towards bestiality.” 常連客の一人(匿名希望)は述べます。「人は金を持って、あらゆる事をやりつくすと、獣姦に走るからここは魅力的なのさ」 We’re on to you, Bill Gates, Donald Trump, J.K. Rowling and Paul McCartney. Watch it. 私たちはあなたのやってることをお見通しですよ、ビル・ゲイツ、ドナルド・トランプ、J.K.ローリング、およびポール・マッカートニー。気をつけて。 ソースロンダリングの経路 #7.Cannibalistic Sushi の経路 (2006/11/08) Weird Asia News "Japanese Banquet of Cannibalism" http //www.weirdasianews.com/2006/11/08/japanese-banquet-of-cannibalism/ ↓ (2007/09/04) Pork Your Pork "Feast Like a Cannibal at the Human Banquet" http //porkyourpork.bestuncensored.com/feast-like-a-cannibal-at-the-human-banquet ↓ (2008/09/11) CRACKED.COM "The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World" - #7. Cannibalistic Sushi http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ #1.“Roppongi” の経路 実話GON!ナックルズ2007年9月25日号 P60-63 「エロバカ都市伝説」 ↓ (2007/09/17) Mainichi News "The Cook, the Beast, the Vice and its Lover" ↓ (2007/09/17) InventorSpot "New Restaurant Lets you Pork your Pork" http //inventorspot.com/articles/pork_your_pork_6934 http //porkyourpork.bestuncensored.com/pork-your-pork (ここにリダイレクトされている) ↓ (2008/09/11) CRACKED.COM "The 8 Most Terrifying Restaurants from Around the World" - #1. "Roppongi” http //www.cracked.com/blog/2008/09/11/9-restaurants-designed-to-ruin-your-appetite/ 関連ページ The Cook, the Beast, the Vice and its Lover WaiWaiの記事を転載した英語サイト:C
https://w.atwiki.jp/nottv/pages/133.html
今日のまとめ。 ※再放送は25時からNOTTV2です! 出演者は・・・ 岩佐さん 片山さん 仲川さん 前田亜美さん http //lh3.googleusercontent.com/-F9-5voz0tE0/UGK1g-LhiAI/AAAAAAABGtA/6fLWkJsapHw/s0/.jpg そしてゲストに・・・ U字工事さん 柏木由紀さん <オープニング> チキチキジョニーと一緒になぜか柏木さんが登場! 実は今日、あん誰前にAKBカフェ秋葉原の1周年のお仕事で柏木さんが来ていました。 岡田隆志16 21 - 一般公開 AKB48カフェ&ショップ秋葉原オープン1周年記念イベントに柏木由紀さんが登場 9月29日にオープン1周年を迎える「AKB48 CAFE SHOP AKIHABARA」のオープン1周年記念イベントに柏木由紀さんが登場。 その様子はなんば店、博多店でも生中継されました。..... http //lh3.googleusercontent.com/-ISnlVz20cn8/UGKsk41-QLI/AAAAAAAABsU/7AkIU2T-9LQ/s0/120926-1.jpg http //lh4.googleusercontent.com/-0PEG53zHbDo/UGKsp0jgWXI/AAAAAAAABsc/yot5pKpTB04/s0/120926-2.jpg http //lh4.googleusercontent.com/-hyowtxL-SvY/UGKss98fFKI/AAAAAAAABsk/TZ4k5jRwK08/s0/120926-3.jpg http //lh3.googleusercontent.com/-QlMEZ94txig/UGKsv3AzwDI/AAAAAAAABss/jfxoHRVbsvg/s0/120926-4.jpg http //lh4.googleusercontent.com/-3kFXDUgwkjU/UGKsycjaC0I/AAAAAAAABs0/RW72UzdRv4Q/s0/120926-5.jpg http //lh3.googleusercontent.com/-sjVrtjE1ogQ/UGKs0s7wYCI/AAAAAAAABs8/jSwcGZzXbwM/s0/120926-6.jpg https //plus.google.com/109032389081888190627/posts/SW2hVKugQLs 我々あん誰スタッフを見つけるといきなり・・・ 「あん誰出たいんですけどどうしたら出れますか?」 と言われ、急遽調整することになりました。 http //lh4.googleusercontent.com/-8HBck7-qMCE/UGK5k-6Lm4I/AAAAAAABG7Y/mZyr9xYv0lI/s0/.jpg 以前、片山さんが柏木さんと一緒にあん誰に出たい!と言ってたこともあったので、我々も大歓迎でした! そして片山さんが以前から飼いたい!といっていたウサギも登場。 水曜Dの希望でなぜか片山さんと柏木さんがウサギ耳をつけてました・・・ http //lh5.googleusercontent.com/-tda8RlFATuk/UGMhziU75lI/AAAAAAABHbw/le2C4z64PX0/s0/IMG_1675.JPG http //lh5.googleusercontent.com/-FgXtqGyyH7I/UGMhuPcNPzI/AAAAAAABHbo/_1mq9ICjioQ/s0/IMG_1683.JPG http //lh4.googleusercontent.com/-jFXKJ59Q9mE/UGMjc-1NQjI/AAAAAAABHdU/wuQq3SwTiGQ/s0/IMG_1674.JPG <技ありグランプリ> あん誰恒例の大喜利企画。 柏木さんも参加することに。さらに、お笑い芸人のU字工事さんが登場。 お二人はNOTTVで大喜利&ショッピング番組「モトとるショッピング」という番組のMCをやっているので、 あん誰メンバーのスキルアップのために来ていただきました! 結果・・・優勝はあん誰大喜利クイーン岩佐さんが優勝! 柏木さんとU字工事も秀逸な回答を連発しましたが・・・岩佐さんが接戦を制しました!! http //lh3.googleusercontent.com/-6bsYS9uuEho/UGMh50d8nuI/AAAAAAABHb4/sPtkwAkzMlw/s0/IMG_1691.JPG http //lh3.googleusercontent.com/-C0q-JsdMPxw/UGMh-ar6CQI/AAAAAAABHcA/fFQLTKbuSfM/s0/IMG_1697.JPG http //lh3.googleusercontent.com/-ULS-M3sjvPM/UGMiDawm2bI/AAAAAAABHcI/HaTrUMkVAgY/s0/IMG_1704.JPG http //lh3.googleusercontent.com/-8L3M5uoQxKI/UGMiIgDJ4cI/AAAAAAABHcQ/LCrGXYjSIAA/s0/IMG_1710.JPG http //lh6.googleusercontent.com/-4WUPvOIlwno/UGMiMx6TG9I/AAAAAAABHcY/URvNrVArcno/s0/IMG_1716.JPG http //lh4.googleusercontent.com/-QljJSxm5s1Y/UGMia635QiI/AAAAAAABHcg/1k-l42kL2wY/s0/IMG_1750.JPG ※柏木さんは劇場公演があるため、ここで退席しました <アーミートーク> 某人気トークバラエティー企画のパロディ、アミトークという企画を先週やったのですが、ちょっとした手違いで「アーミートーク」に・・・ 軍服姿の亜美さんが出演者の悩み相談にのりました! そんな中、U字工事さんに対し驚愕のアドバイスを・・・ http //lh3.googleusercontent.com/-rkSxrq4Qjxk/UGMifQz6BEI/AAAAAAABHco/fqr5_yFNNNA/s0/IMG_1768.JPG http //lh6.googleusercontent.com/-Cge8C6WlkBI/UGMij1KTEdI/AAAAAAABHcw/69L-1X5jfAM/s0/IMG_1784.JPG 3問目の問題が・・・ 「やりたいのはどっち? A始球式 B食ロケ」 実はこれ仲川さんへのサプライズのフリでした。 実は明後日金曜日の神宮球場の試合で始球式をやるチャンスをNOTTVがGETしたのです。 以前から一番熱く始球式をやりたい!とアピールしていた仲川さんにお願いすることにしました。 http //lh5.googleusercontent.com/-j-4ehaRFCjE/UGMipY_0bqI/AAAAAAABHc4/c_GkDmZ-GHM/s0/IMG_1797.JPG 仲川さんがジャカルタに行く前にどうしても叶えてあげたかったので、ギリギリ間に合って本当に良かったです・・・ http //lh3.googleusercontent.com/-cU4MHwsP5T0/UGL_GI1JTQI/AAAAAAAABXM/-hKg5OHxvz8/s0/26+-+1.jpg http //lh4.googleusercontent.com/-Yz50vbzk7vo/UGLMHEJn4pI/AAAAAAACf9s/5KTtT-sQ_co/s0/.jpg 今日はいろいろ盛りだくさんでしたが、とても内容の濃い回になりました。 柏木さんの感想ですが、仕事へのスタンスや番組中の言動、本当に我々スタッフも勉強になりました。 さすがですね。今後のあん誰にも活かしていきたいと思います。でもそれ以上に・・・ 本番前の楽屋から本番中まで、柏木さんと片山さんお2ショットがなんかほんわかしました! 本当に素敵な関係なんだなぁと実感。 柏木さんが帰り際何度も・・・ 「また出ますからよろしくお願いします!」 と連呼してくれましたw また片山さん登場の回に遊びに来てほしいですねw え?番組のスタンス? あん誰メンバーが喜んでくれるならそんなのどうでもいいです← http //lh5.googleusercontent.com/-WUYxU-gU_js/UGLLoleFwuI/AAAAAAABHTo/WeQ-0qLDSo8/s0/.jpg
https://w.atwiki.jp/suka-dqgaesi/pages/2822.html
前回のお話はこちら→115-23 127 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 18 52 59 0 前スレでコトメに、エンジンブレーキはオートバックスに行けば1万円くらいで 取り付けてもらえると騙して見事に成功したものです。 今日の昼間、そのコトメから非常に忌々しき発言が。彼女曰く「限定解除する」 そうです。(コトメの免許はAT限定)もちろんその理由は私たち夫婦の車を運転するため。 その目的を阻止するにはキーを肌身離さず持って絶対に渡さないのが一番なのでしょうけど 同居していればいずれは隙を見てキーをくすねるのは目に見えておりますので やはり根本的にMT車の運転を諦めさせるしか無いように思えます。 とりあえずダンナが帰ってきたらどうやって阻止するか作戦会議を練ります。 132 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 19 07 50 0 何か今ひとつわからんけど、 「限定解除? 勝手にすれば? うちの車は貸さないけど、 買い替える予定でもあるの? うちの車は絶対触らせないけど。 うちの車は絶対に貸さないし乗せないよ。 黙って乗ったら泥棒だからね。新車価格で買い取らせるよ」 ですむ話のような。 妙に遠慮しぃしぃだからチョーシぶっこく猿になってるんだよ。 作戦会議も何も、ぶったぎれ。甘やかすな。 134 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 19 12 25 0 132 同意。 解除しても絶対乗せないのに、なんでムキになってんの?プゲラッチョ って本人に言ってやればよし。 135 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 19 12 29 0 132 プラス保険で最強だよね。 「貸すのおkしてないのに使ったら犯罪」「それで事故ったら、犯罪者の上に全額自腹」 ってハッキリ言い渡して鍵隠せば済む話じゃないの? 149 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 19 59 15 0 127 車板からきました。 まずスイーツ相手に法的な話し合いは一切通じません。 運転しないという念書があっても、保険の対象が夫婦だけだからという大人の話は馬の耳にry そこで「物理的に」運転できないようにしてやるのが得策です。 鍵を肌身離さず持っているのはかなり効き目はありますが、一瞬の隙に奪われたらそれで終わりです。 他にも複数の対策を講じるのが吉です。コストをかけずにやるには、 (1)旦那または貴女がめいっぱいサイドブレーキを引いて駐車しておく (2)毎回シートポジションを最後尾にして降りる (3) (2)でできれば車体がやや前上がりになる位置で駐車する (4)オーディオでラジオのノイズを選択しボリュームを最大にしてからエンジンを切る (5)エアコンの送風口を全てドライバーに向け風量最大にしてからエンジンを切る 等々。 コストをかけていいのなら、 ステアロック→http //tenant.depart.livedoor.com/t/excellent/item1287349.html なんかがおすすめです。 とにかく、物理的な対策を二重三重にとっておきましょう。 泥棒が侵入しようとしても玄関の鍵穴が二つだと盗む気が失せると言われます。 あきらめずに頑張って下さい。 175 :名無しさん@HOME:2009/01/06(火) 21 23 46 0 某スレからの出張です MT車の新車ならクラッチスタートシステムが付いてます そこの配線にスイッチを付けるだけで簡単に動かせなくなりますよ クラッチペダルの根元にスイッチと配線があります その配線にもう一つエーモンとかのスイッチを取り付けるだけです 運転するときだけスイッチONにして駐車したらスイッチOFFです 盗難防止にもなると思います 軽自動車のMT海苔より 次のお話→197
https://w.atwiki.jp/miracle_mikuru/pages/78.html
COMとしてDLLを作成 -------------------------------------- ・C#でクラスライブラリ作成 ・プロジェクトのプロパティ 1.アプリケーションタブ→アセンブリ情報ボタン→アセンブリをCOM参照可能にする→ON 2.ビルドタブ→COM相互運用機能の登録→ON ・公開するインターフェイスを宣言 /// summary /// COMインターフェース /// /summary [ComVisible(true)]// COM [InterfaceType(ComInterfaceType.InterfaceIsIDispatch)]// IDispatch public interface ITest { [DispId(1)] int TestMethod1(string str); [DispId(2)] int TestMethod2(string str); } ・インターフェイスを実装する [ClassInterface(ClassInterfaceType.None)] [ProgId("TestA.TestAA")] public class TestImpl ITest { public int TestMethod1(string str) { return 0; } public int TestMethod2(string str) { return 0; } } -------------------------------------- ・C++で使用 ・作ったCOMのレジストリ登録(普通のやり方では登録できないため、下記のようにする) 1.コマンドライン 2.cd C \WINDOWS\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727 3.regasm /regfile C \project\Release\TestCom.dll 4.TestCom.regを実行 ・C++プロジェクトにヘッダを追加 1.ClassWizard→クラスの追加ボタン→タイプライブラリから→TestCom.tlb ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ※※※引数にlong型が含まれていると不正な関数として扱われ、使用できない。 ※※※(原因不明)C#のlong型に相当するものがC++に存在しないから?? ・サンプルコード // 変数宣言 CoInitialize(NULL); ITestCom m_test_com; // オブジェクト作成 BOOL b = m_test_com.CreateDispatch(_T("TestA.TestAA")); if( b == FALSE ) AfxMessageBox("Dispatchインターフェース生成失敗", MB_OK); // メソッドを使用 m_test_com.TestMethod(); // 解放 m_test_com.ReleaseDispatch(); CoUninitialize();
https://w.atwiki.jp/openmusic/pages/237.html
|PROFILE| DERIVATION Arguments list start gr¡ [generic-function] *-*-------------------------- *------------------------------ *---------*------------------------*---------*---------*-*---------- ---------------*-----*-------------- *-*---------------- Ce module est la transcription musicale de l operation de derivation, appliquee a un profil melodique. Dans ce cas precis l intervalle tempporel entre les hauteurs est considere egal a un (1). Le resultat de ce module est toujours une liste de listes ou le premier element est le resultat de l operation de derivation represente comme une liste de hauteurs en listents. Et le reste des elements representent le baricentre des structures derivees. Si on procede a une derivation du premier degre cette deuxieme partie de la liste contiendra un element, on procede a une derivation du deuxieme degre cette deuxieme partie de la liste contiendra deux elements, et ainsi de suite. list est soit une liste simple de hauteurs en listents representant un profil, spoit une liste de listes originaire d un module integration . start menu derroulant qui permet de definir le mode de fonctionement de ce module. Si start egal a first l entree list doit tre une liste simple de hauteurs, en listents, representant un profil, le resultat de l operation sera la derivation de ce profil. Si start egal a orig l entree list doit tre une liste de listes, originaire d un module integration . Ce mode sert a la reconstitution d un profil suite a des derivations successives. gr¡ est l ordre de l operation de derivation.